toutes les recettes provenant des publications sont créditées au compte des recettes accessoires, sauf décision contraire des organes directeurs. | UN | وتسجل جميع إيرادات المنشورات في حساب الإيرادات المتنوعة في الميزانية ما لم يقرر مجلس الإدارة خلاف ذلك. |
- Mettre en place un système garantissant que toutes les recettes forestières sont déposées dans des comptes ouverts par le Ministère des finances à la Banque centrale du Libéria | UN | وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات توجهها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري |
L'élimination de toutes les recettes provenant du bois permettra d'éviter qu'elles ne soient utilisées pour acquérir des armes. | UN | وسيؤدي استبعاد جميع إيرادات الأخشاب إلى تجنب أي احتمال لاستخدامها من أجل الحصول على أسلحة. |
Article 9.04 tous les produits du PNUD sont comptabilisés comme produits accessoires, sauf : | UN | تُـصنـَّـف جميع إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كإيرادات متنوعة، باستثناء: |
Mettre en place un système garantissant le versement de tous les revenus forestiers dans des comptes tenus par le Ministère des finances à la Banque centrale du Libéria | UN | إنشاء نظام لإيداع جميع إيرادات الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية في المصرف المركزي |
i) Le compte du " Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets " sur lequel est crédité l'ensemble des recettes perçues pour les services fournis et duquel est débité l'ensemble des coûts de fonctionnement; | UN | `1 ' حساب مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الذي تضاف إليه جميع إيرادات المكتب المتأتية من خدماته وتخصم منه جميع تكاليفه التشغيلية؛ |
Les budgets et les comptes des communes doivent énumérer, en les spécifiant, toutes les recettes et toutes les dépenses de l'année qu'ils concernent. | UN | ويتعيّن أن تُدرَج في ميزانيات البلديات وحساباتها بشكل محدد جميع إيرادات السنة المعنية وجميع نفقاتها. |
Mettre en place un système permettant le versement de toutes les recettes forestières sur les comptes tenus par le Ministère des finances à la Banque centrale du Libéria | UN | وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات تديرها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري |
21. toutes les recettes et dépenses de l'organisation doivent être indiquées, quelle que soit l'origine des fonds. | UN | ١٢ - وينبغي اﻹبلاغ عن جميع إيرادات المؤسسة ونفقاتها مهما كان مصدر اﻷموال. |
Article [4.16] 4.17 : Sont considérées comme recettes accessoires toutes les recettes du PNUD autres que : | UN | البند ]٤ - ١٦[ ٤ - ١٧: تصنف جميع إيرادات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كإيرادات متنوعة ما عدا: |
toutes les recettes du BSP/ONU sont inscrites au compte du BSP/ONU, conformément au présent règlement, pour financer son budget biennal et alimenter toute réserve et le fonds de roulement. | UN | وتظل جميع إيرادات المكتب في حساب مكتب خدمات المشاريع، وفقا لهذا النظام، لتغطية ميزانية فترة السنتين للمكتب، وأي احتياطيات، ورأس المال المتداول. |
Article 4.14 : Sont considérées comme recettes accessoires toutes les recettes du FNUAP autres que : | UN | البند ١٤-٤ : تصنف جميع إيرادات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بوصفها إيرادات متنوعة، ما عدا: |
Conscient de cette situation, le Gouvernement a recadré sa politique afin d'augmenter la capacité d'Inga, de recouvrer toutes les recettes d'exportation et de permettre à la population de mieux jouir de l'énergie électrique. | UN | وإذ تُدرك الحكومة هذا الوضع، فقد أعادت توجيه سياستها بهدف زيادة طاقة محطة إينغا، وتحصيل جميع إيرادات التصدير، وتمكين السكان من التمتع على نحو أفضل بالطاقة الكهربائية. |
i) Le compte du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur lequel sont créditées toutes les recettes perçues pour les services fournis et duquel sont débitées toutes les dépenses de fonctionnement; | UN | `1 ' حساب مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الذي تضاف إليه جميع إيرادات المكتب المتأتية من خدماته وتخصم منه جميع تكاليفه التشغيلية؛ |
Article 4.14 : Sont considérées comme recettes accessoires toutes les recettes du FNUAP autres que : | UN | البند 14-4: تصنف جميع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفها إيرادات متنوعة، ما عدا: |
Article 4.14 : Sont considérées comme recettes accessoires toutes les recettes du FNUAP autres que : | UN | البند 4-14: تُصنف جميع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفها إيرادات متنوعة، ما عدا: |
17. Le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies regroupe toutes les recettes et toutes les dépenses imputées sur le budget ordinaire, ainsi que les éléments d'actif et de passif autres que ceux qui sont spécifiquement portés à d'autres fonds. | UN | ١٧ - يتضمن صندوق اﻷمم المتحدة العام جميع إيرادات ونفقات الميزانية العادية، فضلا عن أصول وخصوم المنظمة باستثناء تلك المرتبطة تحديدا بصناديق أخرى. |
Article 8.1 : Il est créé, aux fins des activités du BSP/ONU, un compte du BSP/ONU qui est crédité de toutes les recettes perçues par le BSP/ONU au titre des services et auquel sont imputées toutes les dépenses opérationnelles du BSP/ONU. | UN | البند ٨-١: يفتح حساب مكتب خدمات المشاريع، حسبما تقتضيه أنشطة المكتب، وتضاف إليه جميع إيرادات المكتب التأتية من خدماته وتخصم منه جميع تكاليف تشغيل المكتب. |
Le Fonds général de l’Organisation des Nations Unies regroupe toutes les recettes et toutes les dépenses imputées sur le budget ordinaire, ainsi que les éléments d’actif et de passif autres que ceux qui sont spécifiquement attribuables à d’autres fonds. | UN | ١٢ - يتضمن صندوق اﻷمم المتحدة العام جميع إيرادات ونفقات الميزانية العادية، فضلا عن أصول وخصوم المنظمة باستثناء تلك المرتبطة تحديدا بصناديق أخرى. |
tous les produits d'ONU-Femmes sont classés produits divers, hormis les suivants : | UN | تُصنف جميع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفها إيرادات متنوعة، ما عدا: |
tous les produits d'ONU-Femmes sont classés produits divers, hormis les suivants : | UN | تُصنف جميع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفها إيرادات متنوعة، ما عدا: |
- Mettre en place un système garantissant le versement de tous les revenus forestiers dans des comptes tenus par le Ministère des finances à la Banque centrale du Libéria | UN | - وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات توجهها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري |
a) Le < < compte du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets > > , sur lequel est crédité l'ensemble des recettes perçues pour les services fournis et duquel est débité l'ensemble des frais de fonctionnement; | UN | (أ) " حساب مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع " ، الذي تضاف إليه جميع إيرادات المكتب المتأتية من خدماته وتخصم منه جميع تكاليفه التشغيلية؛ |
vi) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts et autres revenus des fonds placés, des divers comptes bancaires et des dépôts à terme; | UN | `6 ' تشمل الإيرادات الآتية من الفوائد جميع إيرادات الفوائد والاستثمارات ذات الصلة التي نجمت عن الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع لأجل؛ |