Au cours de cette période, toutes les autres missions ont conservé leur mandat initial en matière de DDR. | UN | واحتفظت جميع البعثات الأخرى بولاياتها السابقة فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
toutes les autres missions sont classées dans la catégorie des missions spéciales, qui ont toujours été considérées comme des lieux d'affectation où il est exclu de se faire accompagner par sa famille. | UN | 34 - وتصنف جميع البعثات الأخرى كبعثات خاصة، جرى التقليد على اعتبارها مراكز عمل غير عائلية. |
Il demande instamment au Secrétariat de faire en sorte que les leçons tirées du fonctionnement 5du système dans la première série de missions soient prises en compte avant que le système soit appliqué à toutes les autres missions. | UN | وتحث اللجنة الأمانة العامة على أن تكفل مراعاة الخبرات المكتسبة من تنفيذ النظام في أول مجموعة من البعثات وأخذها بعين الاعتبار قبل البدء في تنفيذه في جميع البعثات الأخرى. |
toutes les autres missions sont considérées comme des < < missions à risque ordinaire > > . | UN | وتُعتَبَر جميع البعثات الأخرى " بعثة تنطوي على مخاطر عادية " . |
toutes les autres missions seront soumises au quota de 5 %, qui sera appliqué progressivement au cours de l'exercice 2005/06 pour que les capacités opérationnelles ne soient pas compromises. | UN | 41 - وستخضع جميع البعثات الأخرى للنسبة المحددة البالغة 5 في المائة، والتي سيتم تنفيذها بطريقة مرحلية على مدى الفترة 2005/2006 حتى لا تتعرض قدراتها التشغيلية للخطر. |
On désigne par l'expression < < mission à risque ordinaire > > toutes les autres missions. | UN | 95 - البعثة التي تنطوي على مخاطر شديدة: بعثة تقوى فيها احتمالات التعرض لأمراض وبائية لا توجد لقاحات ضدها والبعثة ذات المخاطر العادية: جميع البعثات الأخرى. |
La phase pilote du module 1 à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et à la MINUK doit s'achever au 30 juin 2003 et le système sera mis en service dans toutes les autres missions d'ici à décembre 2003. | UN | وسيتم الانتهاء من النموذج التجريبي للإصدار 1 من نظام غاليليو بقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو بحلول 30 حزيران/يونيه 2003. وسيطبق النظام في جميع البعثات الأخرى بحلول كانون الأول/ديسمبر 2003. |