Il continue de gérer tous les éléments de passif connus, et quand il y a lieu, s'efforce d'éliminer ou de réduire, par voie de négociation ou d'arbitrage, les risques s'y rapportant. | UN | ويواصل المكتب إدارة جميع الخصوم المعروفة، ويسعى، حيثما كان ذلك مناسبا، من خلال التفاوض أو التحكيم إلى تقليل أو تسوية احتمالات تعرضه للمخاطر. |
8. tous les éléments de passif significatifs, résultant d'une obligation juridique ou risquant de se matérialiser, ont été dûment indiqués dans les états financiers. | UN | 8- جميع الخصوم المادية والقانونية والطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
tous les éléments de passif connus, y compris les dettes éventuelles, sont indiqués dans les états financiers de l'exercice 2008-2009. | UN | وقد كشف المكتب في بياناته المالية للفترة 2008-2009 عن جميع الخصوم المعروفة، بما في ذلك تلك التي لها طابع عرَضي. |
tous les éléments de passif significatifs, résultant d'une obligation juridique ou risquant de se matérialiser, ont été dûment indiqués dans les états financiers. | UN | 8 - جميع الخصوم المادية والقانونية والطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
Les normes IPSAS exigent l'enregistrement dans les états financiers de toutes les charges cumulées au titre des avantages du personnel, malgré le fait que les versements correspondants n'interviendront que sur plusieurs décennies. | UN | وتقتضي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تسجيل جميع الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين المتراكمة في البيانات المالية مع أن عمليات صرف بعض هذه الاستحقاقات ستحدث على مدى عدة عقود. |
Les soldes des fonds correspondent à l'intérêt résiduel dans les actifs de l'ONUDI après déduction de tous ses passifs. | UN | وأرصدة الصناديق تمثل الحصة المتبقية لليونيدو في الأصول بعد طرح جميع الخصوم. |
8. tous les éléments de passif significatifs, résultant d'une obligation juridique ou risquant de se matérialiser, ont été dûment indiqués dans les états financiers. | UN | 8- جميع الخصوم المادية والقانونية والطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
tous les éléments de passif significatifs, résultant d'une obligation juridique ou risquant de se matérialiser, ont été dûment indiqués dans les états financiers. | UN | 8 - جميع الخصوم الماديـة والقانونية والطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
8. tous les éléments de passif significatifs, résultant d'une obligation juridique ou risquant de se matérialiser, ont été dûment indiqués dans les états financiers. | UN | 8 - جميع الخصوم المادية والقانونية والطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
8. tous les éléments de passif significatifs, résultant d'une obligation juridique ou risquant de se matérialiser, ont été dûment indiqués dans les états financiers. | UN | 8- جميع الخصوم المادية والقانونية والطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
tous les éléments de passif significatifs, résultant d'une obligation juridique ou risquant de se matérialiser, ont été dûment indiqués dans les états financiers. | UN | 8 - جميع الخصوم المادية أو القانونية أو الطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
8. tous les éléments de passif significatifs, résultant d'une obligation juridique ou risquant de se matérialiser, ont été dûment indiqués dans les états financiers. | UN | 8- جميع الخصوم المادية والقانونية والطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
8. tous les éléments de passif significatifs, résultant d'une obligation juridique ou risquant de se matérialiser, ont été dûment indiqués dans les états financiers. | UN | 8- جميع الخصوم المادية والقانونية والطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
8. tous les éléments de passif significatifs, résultant d'une obligation juridique ou risquant de se matérialiser, ont été dûment indiqués dans les états financiers. | UN | 8- جميع الخصوم المادية والقانونية والطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
tous les éléments de passif significatifs résultant d'une obligation juridique ou potentielle ont été dûment pris en compte dans les états financiers. | UN | 8 - جميع الخصوم المادية أو القانونية أو الطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب. |
Les normes IPSAS exigent l'enregistrement dans les états financiers de toutes les charges cumulées au titre des avantages du personnel, malgré le fait que les versements correspondants n'interviendront que sur plusieurs décennies. | UN | 33 - تقتضي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تسجيل جميع الخصوم المتراكمة من استحقاقات الموظفين في البيانات المالية، على الرغم من أن المدفوعات المتعلقة بهذه الاستحقاقات ستقدم على مدى عدة عقود. |
En application des normes IPSAS, l'UNOPS comptabilise tous ses passifs. | UN | 17 - وبموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تسجّل جميع الخصوم المستحقة. |