ويكيبيديا

    "جميع الدول على التصديق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tous les États de ratifier
        
    • tous les États à ratifier
        
    • tous les États d'adhérer
        
    Nous demandons instamment à tous les États de ratifier le Statut aussitôt que possible afin que soit posée cette première pierre d'un édifice historique. UN ونحث جميع الدول على التصديق على ذلك النظام اﻷساسي في أقرب وقت ممكن كيما نضع حجر الزاوية التاريخي هذا في موضعه.
    Il prie instamment tous les États de ratifier ces instruments afin de rendre possible leur application intégrale. UN وهي تحثّ جميع الدول على التصديق على هذه الصكوك بهدف كفالة تنفيذها تنفيذا تاما.
    Le Royaume-Uni, en sa qualité de Président de l'Union européenne, a demandé à tous les États de ratifier les trois principales conventions de l'ONU et d'honorer leurs obligations en vertu de ces conventions. UN لقد حثت رئاسة المملكة المتحدة للاتحاد اﻷوروبي جميع الدول على التصديق على اتفاقيات اﻷمم المتحدة الثــلاث الرئيسية بشأن المخدرات وتنفيذ التزاماتها بموجــب تلك الاتفاقيات.
    Le Danemark exhorte tous les États à ratifier le Statut de la Cour pénale internationale. UN وتحث الدانمرك جميع الدول على التصديق على النظام الداخلي للمحكمة الجنائية الدولية.
    2. Prie instamment tous les États d'adhérer à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 6/, telle que modifiée par le Protocole de 1972Ibid., vol. 976, n° 14152. UN ٢ - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١)٦(، بصيغتها
    À cet égard, elle demande instamment à tous les États de ratifier la Convention de 1994 sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN وبهذا الخصوص، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يحث جميع الدول على التصديق على اتفاقية سنة ١٩٩٤ بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    À ce propos, l'Union européenne demande instamment à tous les États de ratifier la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN وفي هذا الصدد، يحث الاتحاد اﻷوروبي جميع الدول على التصديق على الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    L'Assemblée générale, à la section I de sa résolution 55/65, a demandé instamment à tous les États de ratifier toutes les conventions relatives au contrôle international des drogues ou d'y adhérer, et d'en appliquer toutes les dispositions. UN وقد حثت الجمعية العامة، في الفرع الأول من قرراها 55/65، جميع الدول على التصديق على المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات أو الانضمام إليها وتنفيذ جميع أحكامها.
    16. Dans sa résolution 60/178, l'Assemblée générale demandait instamment à tous les États de ratifier les traités relatifs au contrôle des drogues ou d'y adhérer, et aux États parties d'en appliquer toutes les dispositions. UN 16- حثّت الجمعية العامة، في قرارها 60/178، جميع الدول على التصديق على المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات أو الانضمام إليها، كما حثّ الدول الأطراف على تنفيذ كل أحكام تلك المعاهدات.
    Dans la section I de sa résolution 56/124, l'Assemblée générale a demandé instamment à tous les États de ratifier les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, ou d'y adhérer, et d'en appliquer toutes les dispositions. UN 28- وحثت الجمعية العامة، في الباب الأول من قرارها 56/124، جميع الدول على التصديق على المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير أو الانضمام اليها وتنفيذ جميع أحكامها.
    2. Demande instamment à tous les États de ratifier la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, modifiée par le Protocole de 1972, la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 ou d'y adhérer, et d'en appliquer toutes les dispositions; UN " 2 - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988، أو الانضمام إليها وتنفيذ جميع أحكامها؛
    3. Demande instamment à tous les États de ratifier la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, modifiée par le Protocole de 1972, la Convention sur les substances psychotropes de 197111 et la Convention des Nations Unies contre le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 ou d'y adhérer, et d'en appliquer toutes les dispositions; UN 3 - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972()، واتفاقيــــة المؤثـــرات العقلية لسنة 1971(11)، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988()، أو الانضمام إليها وتنفيذ جميع أحكامها؛
    3. Demande instamment à tous les États de ratifier la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, modifiée par le Protocole de 1972, la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et la Convention des Nations Unies contre le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, ou d'y adhérer, et d'en appliquer toutes les dispositions ; UN 3 - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972()، واتفاقيــــة المؤثـــرات العقلية لسنة 1971(10)، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988()، أو الانضمام إليها وتنفيذ جميع أحكامها؛
    3. Demande instamment à tous les États de ratifier la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole de 1972, la Convention sur les substances psychotropes de 19718 et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 ou d'y adhérer et d'en appliquer toutes les dispositions; II UN 3 - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972() واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971(8) واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988()، أو الانضمام إليها، وتنفيذ جميع أحكامها؛
    3. Demande instamment à tous les États de ratifier la Convention unique sur les stupéfiants de 19616 telle que modifiée par le Protocole de 1972 Ibid., vol. 976, No 14152. UN ٣ - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١)٦( بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة ١٩٧٢)٧( واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١)٨( واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨)٩( ، أو الانضمام إليها، وتحثها على تنفيذ جميع أحكامها؛
    3. Demande instamment à tous les États de ratifier la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole de 1972, la Convention sur les substances psychotropes de 19718 et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 ou d'y adhérer et d'en appliquer toutes les dispositions; UN 3 - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972()، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971(8)، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988()، أو الانضمام إليها، وتنفيذ جميع أحكامها؛
    2. Demande instamment à tous les États de ratifier la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, modifiée par le Protocole de 1972, la Convention sur les substances psychotropes de 19718 et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988; UN 2 - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972()، واتفاقيــــة المؤثـــرات العقلية لسنة 1971(8)، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988()، أو الانضمام إليها وتنفيذ جميع أحكامها؛
    3. Demande instamment à tous les États de ratifier la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, modifiée par le Protocole de 1972, la Convention sur les substances psychotropes de 197110 et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 ou d'y adhérer, et d'en appliquer toutes les dispositions ; UN 3 - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972()، واتفاقيــــة المؤثـــرات العقلية لسنة 1971(10)، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988()، أو الانضمام إليها وتنفيذ جميع أحكامها؛
    Sa délégation exhorte tous les États à ratifier les deux instruments le plus rapidement possible. UN ويحـث وفده جميع الدول على التصديق على كلا الصكين في أسرع وقت ممكن.
    Sa délégation exhorte tous les États à ratifier les deux instruments le plus rapidement possible. UN ويحـث وفده جميع الدول على التصديق على كلا الصكين في أسرع وقت ممكن.
    2. Prie instamment tous les États d'adhérer à la Convention unique sur les stupéfiants de 19617, telle que modifiée par le Protocole de 1972 Ibid., vol. 976, No 14152. UN ٢ - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقيـة الوحيـدة للمخـدرات لعام ١٩٦١)٧( بصيغتهـا المعدلة ببروتوكول عام ١٩٧٢)٨(، واتفاقية المؤثرات العقليـة لعام ١٩٧١)٩(، واتفاقيـة اﻷمـم المتحـدة لمكافحـة
    2. Prie instamment tous les États d'adhérer à la Convention unique sur les stupéfiants de 19617, telle que modifiée par le Protocole de 1972 Ibid., vol. 976, No 14152. , à la Convention sur les substances psychotropes de 1971 Ibid., vol. 1019, No 14956. et à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 Publication des Nations Unies, numéro de vente : F.91.XI.6. UN ٢ - تحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١)٧( بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام ١٩٧٢)٨(، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١)٩(، واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨، أو الانضمام إليها، وعلى تنفيذ جميع أحكامها)١٠(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد