toutes les ogives nucléaires seraient transférées du territoire de l'Ukraine à la Russie afin d'y être ensuite démantelées dans les plus brefs délais. | UN | وسيتم نقل جميع الرؤوس الحربية النووية من أراضي أوكرانيا إلى روسيا بغرض ازالتها اللاحقة في أقرب وقت ممكن. |
Si nous l'appliquons à toutes les ogives soviétiques, nous obtenons 85 %. | UN | وعندما نطبقها على جميع الرؤوس الحربية السوفياتية نجد أن النسبة ٨٥ في المائة. |
Si nous l'appliquons à toutes les ogives iraquiennes, nous avons 75 %. | UN | وعندما نطبقها على جميع الرؤوس الحربية العراقية نجد أن النسبة ٧٥ في المائة. |
La présidence se félicite vivement de l'annonce par le Président Kouchma que toutes les ogives nucléaires ont été retirées du territoire ukrainien. | UN | ترحب الرئاسة بحرارة بإعلان الرئيس كوشما عن إزالة جميع الرؤوس الحربية النووية من اﻷراضي اﻷوكرانية. |
Mesures en vue de la destruction de toutes les têtes militaires nucléaires et de leurs vecteurs. Mécanismes permettant de vérifier la destruction et d'assurer le respect des obligations; | UN | واتخاذ خطوات لتدمير جميع الرؤوس الحربية النووية ووسائل إيصالها، ووضع آليات للتحقق من التدمير ومن ضمان الامتثال؛ |
Ces échantillons couvraient la totalité des ogives provenant des excavations d'Al-Niba'ai. | UN | وأخذت المسحات من جميع الرؤوس الحربية التي استخرجت بالتنقيب من موقع النباعي. |
Le Président de l'Ukraine, M. Koutchma, a annoncé que toutes les ogives nucléaires avaient été retirées du territoire ukrainien. | UN | أعلن الرئيس كوتشما، رئيس جمهورية أوكرانيا، أن جميع الرؤوس الحربية النووية قد أزيلت من أراضي أوكرانيا. |
toutes les ogives nucléaires tactiques déployées auparavant hors de la Russie ont été ramenées sur son territoire et leur élimination est en cours. | UN | وتم استرجاع جميع الرؤوس الحربية النووية التعبوية التي أقيمت من قبل خارج روسيا، وبدأ تدميرها. |
Il serait également important d’enlever toutes les ogives des vecteurs et de les stocker dans un endroit différent. | UN | والخطوة الهامة اﻷخرى هي نزع جميع الرؤوس الحربية عن الناقلات وتخزينها في مكان آخر. |
toutes les ogives nucléaires ont été enlevées de la République. | UN | وأزيلت جميع الرؤوس الحربية النوويــــة من الجمهوريـــة. |
toutes les ogives nucléaires ont été retirées de notre République. | UN | فقد تم سحب جميع الرؤوس الحربية النووية من أراضي جمهوريتنا. |
Mesures en vue de la destruction systématique et progressive de toutes les ogives nucléaires et de leurs vecteurs; | UN | ○ اتخاذ خطوات من أجل تدمير جميع الرؤوس الحربية النووية ووسائل إيصالها |
Dans les mois à venir, toutes les ogives nucléaires auront été enlevées des missiles balistiques des États-Unis, dont les lanceurs seront éliminés conformément au Traité. | UN | وسيجري خلال الشهور القليلة المقبلة نزع جميع الرؤوس الحربية عن القذائف التسيارية اﻷمريكية وإزالة منصاتها بموجب هذه المعاهدة. |
Ils ont convenu aussi, une fois que START II aura été ratifié, de décharger immédiatement toutes les ogives nucléaires en cause, sans attendre que les bombardiers et les missiles contrôlés soient démantelés. | UN | ووافقوا أيضا على أنه بمجرد التصديق على هذه المعاهدة تفرغ فورا جميع الرؤوس الحربية النووية المعنية، بدلا من الانتظار حتى إنزال قاذفات القنابل والقذائف نتيجة لتحديد اﻷسلحة. |
Une contribution concrète du Kazakhstan au renforcement de la stabilité régionale a été le fait que notre pays, avec l'Ukraine et le Bélarus, s'est acquitté de son obligation de retirer toutes les ogives nucléaires de nos territoires. | UN | ومن مساهمات كازاخستان الملموسة في تعزيز الاستقرار اﻹقليمي كان تنفيذ بلدنا، بالاشتراك مع أوكرانيا وبيلاروس، للالتزام بإزالة جميع الرؤوس الحربية النووية من أراضينا. |
b) toutes les ogives sont enlevées de leurs vecteurs et, soit placées dans des installations de stockage d'armes nucléaires, soit démantelées; | UN | (ب) تنزع جميع الرؤوس الحربية من وسائل إيصالها، ويجري إما تخزينها في مرافق تخزين الأسلحة النووية أو تفكيكها؛ |
L'élimination de toutes les ogives nucléaires présentes sur le territoire du Kazakstan et de la dernière charge nucléaire sur le site d'essais nucléaires déjà fermé de Semipalatinsk a été une mesure très importante dans le cadre du respect par le Kazakstan de ses obligations internationales. | UN | لقد كانت إزالة جميع الرؤوس الحربية النووية الموجودة في أراضي كازاخستان والشحنة النووية الموجودة في موقع سيميبالاتينسك للتجارب النووية الذي أغلق بالفعل، خطوة بالغة اﻷهمية في وفاء كازاخستان بالتزاماتها الدولية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration faite le 1er juin 1996 par le Président Clinton concernant le retrait de toutes les ogives nucléaires du territoire ukrainien. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه بيانا أدلى به الرئيس كلينتون في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بشأن إزالة جميع الرؤوس الحربية النووية من أراضي أوكرانيا. |
Mesures en vue de la destruction de toutes les têtes militaires nucléaires et de leurs vecteurs; | UN | اتخاذ خطوات من أجل تدمير جميع الرؤوس الحربية النووية ووسائل إيصالها. |
Mesures en vue de la destruction de toutes les têtes militaires nucléaires et de leurs vecteurs; | UN | اتخاذ خطوات من أجل تدمير جميع الرؤوس الحربية النووية ووسائل إيصالها |