ويكيبيديا

    "جميع المعايير الواردة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tous les critères de l
        
    • ensemble des critères de l
        
    • tous les critères énumérés à
        
    • ensemble des critères visés à
        
    • tous les critères du
        
    • tous les critères énoncés à
        
    • tous les critères énoncé à
        
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification réunissait tous les critères de l'Annexe II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification réunissait tous les critères de l'Annexe II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Dans l'ensemble, le groupe de travail spécial avait conclu que la notification de la Norvège remplissait tous les critères de l'Annexe II. UN وفي مجمل القول، خلص فريق العمل إلى أن الإخطار المقدم من السويد يستوفي جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. UN ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Le groupe de travail avait ainsi conclu que la notification présentée réunissait tous les critères énumérés à l'Annexe II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification avait répondu à tous les critères de l'Annexe II. Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada réunissait l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار الوارد من كندا قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Les ingrédients actifs pesticides inscrits aux Annexes A et B de la Convention de Stockholm (www.chm.pops.int) et ceux qui répondent à tous les critères du paragraphe 1 de l'Annexe D de la Convention; ou UN (ه) مكونات مبيدات الآفات النشطة التي أدرجتها اتفاقية استكهولم (www.chm.pops.int) في مرفقاتها ألف وباء، والمواد التي تستوفي جميع المعايير الواردة في الفقرة 1 من المرفق دال من الاتفاقية؛ أو
    Le Comité a conclu que la notification de mesure de règlementation finale émanant de la Norvège satisfaisait à tous les critères énoncés à l'Annexe II de la Convention. UN 24- خلصت اللجنة إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من النرويج يستوفي جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que la notification remplissait tous les critères de l'Annexe II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار يستوفي جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification avait répondu à tous les critères de l'Annexe II. Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada réunissait l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار الوارد من كندا قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification avait répondu à tous les critères de l'Annexe II. Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada réunissait l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار الوارد من كندا قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Dans cette étape, les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO ont été classées en fonction du degré de probabilité qu'elles répondent à tous les critères de l'Annexe D à la Convention de Stockholm. UN وفي خطوة التقييم الثانية، جرى تصنيف بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً لما تنطوي عليه من احتمال استيفاء جميع المعايير الواردة في المرفق دال باتفاقية استكهولم.
    Dans cette étape, les solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonique ont été classées en fonction du degré de probabilité qu'elles répondent à tous les critères de l'Annexe D à la Convention de Stockholm. UN وفي خطوة التقييم الثانية، جرى تصنيف بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً لما تنطوي عليه من احتمال استيفاء جميع المعايير الواردة في المرفق دال باتفاقية استكهولم.
    Dans cette étape, les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO ont été classées en fonction du degré de probabilité qu'elles répondent à tous les critères de l'Annexe D à la Convention de Stockholm. UN وفي خطوة التقييم، جرى تصنيف بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً لما تنطوي عليه من احتمال استيفاء جميع المعايير الواردة في المرفق دال باتفاقية استكهولم.
    58. Le Comité a convenu que la notification de l'Union européenne avait satisfait à tous les critères de l'Annexe II de la Convention et a établi un groupe de rédaction pour préparer un projet de justification pour l'amitraz. UN 58 - واتفقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، وأنشأت فريق صياغة لإعداد مشروع سند منطقي للأميتراز.
    58. Le Comité a convenu que la notification de l'Union européenne avait satisfait à tous les critères de l'Annexe II de la Convention et a établi un groupe de rédaction pour préparer un projet de justification pour l'amitraz. UN 58 - واتفقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، وأنشأت فريق صياغة لإعداد مشروع سند منطقي للأميتراز.
    Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. UN ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Le groupe de travail avait ainsi conclu que la notification présentée réunissait tous les critères énumérés à l'Annexe II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    La déclaration de l'exportateur doit déclarer que tous les critères du paragraphe 26b sont remplis. UN وينصّ هذا الإقرار من المـُصدِّر على أنه قد أتم استيفاء جميع المعايير الواردة في الفقرة 26 (ب).
    Les résultats des travaux intersessions du groupe de travail spécial ont été examinés par le Comité à sa huitième réunion, qui en a conclu que la bifenthrine répondait peut-être à tous les critères énoncés à l'Annexe D à la Convention mais que sa qualité de polluant organique persistant restait indéterminée parce que les données étaient équivoques ou insuffisantes. UN 16 - ونظرت اللجنة في اجتماعها الثامن في نتائج العمل فيما بين الدورات التي توصل إليها الفريق العامل المخصص()، واستناداً إلى ذلك خلصت اللجنة إلى أن البايفنثرين ربما يستوفي جميع المعايير الواردة في المرفق دال بالاتفاقية لكنها بقيت غير متيقنة بسبب وجود بيانات غير واضحة أو غير كافية.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que la notification répondait à tous les critères de l'Annexe II. Elle a relevé, cependant, que les membres avaient ultérieurement fait état de certaines préoccupations lors de la réunion préparatoire du dimanche 14 mars 2010 quant au respect de tous les critères énoncé à l'Annexe II, paragraphe b). UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. ولاحظت، مع ذلك، أن الأعضاء أثاروا لاحقاً شواغل معينة خلال الاجتماع التمهيدي الذي عقد يوم الأحد، 14 آذار/مارس 2010 بشأن ما إن كانت جميع المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني قد استوفيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد