ويكيبيديا

    "جميع الناخبين المسجلين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tous les électeurs inscrits
        
    tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans au moins peuvent voter. UN ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين يزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN وتعقد الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام، ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق الاقتراع.
    Je m'associe au Représentant spécial pour demander à tous les électeurs inscrits de participer au scrutin. UN وإني أضم صوتي إلى صوت ممثلي الخاص في دعوة جميع الناخبين المسجلين إلى الاشتراك في العملية الانتخابية.
    tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين يزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين يزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    À partir de 18 ans, tous les électeurs inscrits ont le droit de vote. UN ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    L'amendement proposé devra d'abord recueillir une majorité des deux tiers au cours d'un référendum de tous les électeurs inscrits, puis faire l'objet d'un autre vote à la majorité des deux tiers au Parlement. UN فهو يتطلب الحصول على تأييد ثلثي جميع الناخبين المسجلين عن طريق إجراء استفتاء. ثم يتطلب أيضا الحصول على تصويت بأغلبية الثلثين في البرلمان.
    Les 12 représentants élus le seraient sur la base d'une liste pour toute l'île et par tous les électeurs inscrits au sein d'une circonscription unique, contrairement au système actuel prévoyant plusieurs circonscriptions. UN وبخلاف التصويت المتعدد الدوائر الحالي، سوف ينتخب الممثلون المنتخبون الـ 12 على أساس واسع النطاق على مستوى الجزيرة من قبل جميع الناخبين المسجلين في دائرة معينة من الدوائر الانتخابية.
    46. À l'occasion des élections au Conseil législatif en 1998, 1 330 000 femmes étaient inscrites à la liste électorale ce qui représentait 47,7 % de tous les électeurs inscrits à Hong-kong. UN ٤٦ - وفي انتخابات المجلس التشريعي لعام ١٩٩٨، كان هناك ١,٣٣ مليون من الناخبات المسجلات في قوائم الانتخابات العامة، يمثلن ٤٧,٧ في المائة من جميع الناخبين المسجلين في هونغ كونغ.
    327. Le corps électoral des circonscriptions territoriales est formé de tous les électeurs inscrits sur la liste électorale générale. UN ٧٢٣- وتتألف هيئة الناخبين لانتخابات الدوائر الانتخابية الجغرافية للمجلس التشريعي من جميع الناخبين المسجلين على قائمة الانتخابات العامة.
    En réponse à la question 22, l'intervenant dit que tous les électeurs inscrits et les candidats aux élections peuvent saisir la Haute Cour constitutionnelle de requêtes contentieuses relatives aux élections. UN 22 - ورداًً على السؤال 22، قال إن جميع الناخبين المسجلين والمرشحين للانتخابات يحق لهم الاستئناف أمام المحكمة الدستورية العليا في النزاعات المتصلة بالانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد