ويكيبيديا

    "جميع جلساتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toutes les séances
        
    • toutes ses séances
        
    • toutes ses réunions
        
    217. Conformément aux dispositions de l'article 20 de la Convention et des articles 72 et 73 du règlement intérieur, tous les documents et tous les travaux du Comité afférents aux fonctions qui lui sont confiées en vertu de l'article 20 de la Convention sont confidentiels et toutes les séances concernant ses travaux au titre de l'article 20 sont privées. UN 217- ووفقا لأحكام المادة 20 من الاتفاقية والمادتين 72 و73 من النظام الداخلي، تكون جميع الوثائق والمداولات المتعلقة بالمهام التي تضطلع بها اللجنة، بموجب المادة 20 من الاتفاقية، سرية وتكون جميع جلساتها المختصة بمداولاتها المضطلع بها بموجب تلك المادة، جلسات مغلقة.
    Conformément aux dispositions de l’article 20 de la Convention et des articles 72 et 73 du Règlement intérieur, tous les documents et tous les travaux du Comité afférents aux fonctions qui lui sont confiées en vertu de l’article 20 de la Convention sont confidentiels et toutes les séances concernant ses travaux au titre de l’article 20 sont privées. UN الثانية والعشرون ٢٣٠ - ووفقا ﻷحكام المادة ٢٠ من الاتفاقية والمادتين ٧٢ و ٧٣ من النظام الداخلي، تكون جميع الوثائق والمداولات المتعلقة بالمهام التي تضطلع بها اللجنة، بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية، سرية وتكون جميع جلساتها المختصة بمداولاتها المضطلع بها، بموجب تلك المادة، جلسات مغلقة.
    Conformément à la pratique établie, l’Observateur permanent de la Palestine a pris part aux travaux du Comité en qualité d’observateur, a assisté à toutes ses séances et a soumis des observations et des propositions à l’examen du Comité et de son bureau. UN ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم ملاحظات ومقترحات كيما تنظر فيها اللجنة ومكتبها.
    Conformément à la pratique établie, l’Observateur permanent de la Palestine a pris part aux travaux du Comité en qualité d’observateur, a assisté à toutes ses séances et a soumis des observations et des propositions à l’examen du Comité et de son bureau. UN ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم ملاحظات ومقترحات كيما تنظر فيها اللجنة ومكتبها.
    Conformément à la pratique établie, l’Observateur permanent de la Palestine a pris part aux travaux du Comité en qualité d’observateur, a pris part à toutes ses réunions et a formulé des observations et des propositions aux fins d’examen par le Comité et son Bureau. UN ٤١ - وعملا بالممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم عن فلسطين في أعمال اللجنة كمراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم ملاحظات ومقترحات لكي تنظر فيها اللجنة ومكتبها.
    20. Pour que la CNUDCI reste efficace et utile, toutes ses réunions et celles de ses groupes de travail devraient continuer à être publiques, comme cela a été le cas au cours des quarante dernières années. UN 20- ولكي تظل هذه اللجنة فعّالة ومجدية، ينبغي أن يستمر عقد جميع جلساتها وجلسات أفرقتها العاملة علانية، مثلما كان الحال طوال السنوات الأربعين الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد