ويكيبيديا

    "جميع مستوياتهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tous les niveaux
        
    La stratégie de communication élaborée à cet effet vise les fonctionnaires à tous les niveaux. UN ويرمي النهج الإعلامي الذي يتبعه مكتب إدارة التغيير إلى بلوغ موظفي المنظمة، على جميع مستوياتهم.
    Elles se feront en plusieurs langues afin de toucher le maximum de fonctionnaires à tous les niveaux. UN وتنقل المعلومات بلغات متعددة لتصل إلى مجموعة متنوعة من الموظفين، على جميع مستوياتهم.
    Ce travail d'explication permanent qui est réalisé à tous les niveaux de la population a permis de mieux faire comprendre le danger que représente l'infection du sida et marque un tournant décisif en touchant les domaines autrefois tabous des aspects sexuels du problème. UN وساعد استمرار توعية السكان على جميع مستوياتهم في تفهم الخطر الشامل الناجم عن وباء الإيدز وفي بلوغ نقطة التحول حيال وجهات النظر المتعلقة بالجوانب الجنسية للمشكلة والتي كانت مغلقة سابقا.
    Pendant l'élaboration de la nouvelle formation, la formation en ligne de la génération précédente continue d'être utilisée par les fonctionnaires à tous les niveaux. UN 44 - وفي غمار وضع برامج التدريب الجديدة، يواصل الموظفون في جميع مستوياتهم استخدام برنامج التدريب الإلكتروني القديم.
    L'un des facteurs essentiels à la réussite du processus d'amélioration est la participation des cadres supérieurs à tous les niveaux. UN 59 - ولتؤتي عملية التحسين ثمارها، لا بد من انخراط كبار المدراء على جميع مستوياتهم فيها.
    Ces unités administratives et territoriales sont dotées chacune d'un organe autonome appelé Khoural représentatif des citoyens et/ou tiennent des réunions publiques; à tous les niveaux, des gouverneurs sont responsables de la mise en œuvre des activités prescrites par l'État en matière d'administration; UN وهذه الوحدات الإدارية والإقليمية لكل منها هيئة متمتعة بالحكم الذاتي تسمى الخورال التمثيلي للمواطنين و/أو مجالس عامة حيث إن الحكام على جميع مستوياتهم مسؤولون عن تنفيذ الأنشطة الإدارية للدولة؛
    Le cadre réglementaire de l'UNICEF est actuellement mis à jour et étayé afin de permettre au personnel à tous les niveaux de disposer d'une source de renseignements contenant toutes les politiques, procédures, règles, réglementations et directives simplifiées de l'organisation résultant du processus global d'amélioration. UN 13 - ويجري تحديث الإطار التنظيمي لليونيسيف وترسيخه، بما يوفر للموظفين على جميع مستوياتهم مجموعة من السياسات التنظيمية المبسطة والسهلة الاستخدام والإجراءات والقواعد والأنظمة والتوجيهات الناجمة عن عملية تحسين الأداء الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد