Comme l'indique le tableau 2, le montant total réclamé au titre de toutes les réclamations de la catégorie < < A > > examinées dans le présent rapport s'élève à USD 22 327 500. | UN | وكما يُرى من الجدول 2، فإن مجموع المبلغ المطالب به بخصوص جميع مطالبات الفئة " ألف " المدرجة في هذا التقرير هو 500 327 22 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Comme le montre le tableau 3, le montant total réclamé pour toutes les réclamations de la catégorie < < C > > faisant l'objet du présent rapport s'élève à USD 81 697 154,27. | UN | وكما يُرى من الجدول 3، فإن مجموع المبلغ المطالب به بخصوص جميع مطالبات الفئة " جيم " المدرجة في هذا التقرير هو 154.27 697 81 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
53. Si le Comité n'a pas perdu de vue la nécessité de traiter sans retard toutes les réclamations de la catégorie " C " , il n'en rappelle pas moins que la deuxième tranche de réclamations a été traitée selon la filière rapide expliquée aux paragraphes 12 à 14 ci-dessus. | UN | ٣٥ - وفي حين أن الفريق يدرك الحاجة إلى معالجة جميع مطالبات الفئة " جيم " على وجه السرعة، فإنه يشير إلى أن الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم " ترتكز على نهج المعالجة السريعة المشروح في الفقرات ٢١ لغاية ٤١ أعلاه. |
Avec l'intégration assez récente de l'ensemble des réclamations de la catégorie " D " dans la base de données informatisée, de nouveaux recoupements électroniques plus perfectionnés continueront à être effectués entre les catégories. | UN | وبإدخال جميع مطالبات الفئة " جيم " منذ وقت قريب نسبياً في قاعدة البيانات الإلكترونية، سوف يستمر الاضطلاع بعمليات مراجعة مقارنة بوسائل إلكترونية إضافية وأكثر تقدماً تقوم على المقارنة بين الفئات. |
Avec l'intégration assez récente de l'ensemble des réclamations de la catégorie " D " dans la base de données informatisée, de nouveaux recoupements électroniques plus perfectionnés continueront à être effectués entre les catégories. | UN | وبإدخال جميع مطالبات الفئة " جيم " منذ وقت قريب نسبياً في قاعدة البيانات الإلكترونية، سوف يستمر الاضطلاع بعمليات مراجعة مقارنة بوسائل إلكترونية إضافية وأكثر تقدماً تقوم على المقارنة بين الفئات. |
En soumettant le présent rapport, le Comité met un point final à l'examen de toutes les réclamations de la catégorie " A " déposées auprès de la Commission 5/. | UN | وبهذا التقرير يكون الفريق قد استكمل استعراض جميع مطالبات الفئة " ألف " التي قدمت إلى اللجنة)٥(. |
25. De même, le secrétariat procède à une comparaison de toutes les réclamations de la catégorie " C " contenant une réclamation de type " C1 " pour cause de départ avec toutes celles de la catégorie " A " . | UN | ٥٢- كما تجري اﻵن مقارنة في قاعدة بيانات المطالبات بين جميع مطالبات الفئة " جيم " التي تتضمن مطالبة بسبب المغادرة " جيم - ١ " مع مطالبات الفئة " ألف " . |
55. Après le regroupement en mars 1997 de toutes les réclamations de la catégorie " C " dans la base de données informatisée, le secrétariat s'est servi du programme d'appariement pour déceler 12 400 réclamations environ de la catégorie " C " susceptibles de figurer en double. | UN | 55- وبعد القيام في شهر آذار/مارس 1997 بإدماج جميع مطالبات الفئة " جيم " في قاعدة البيانات الإلكترونية، استخدمت الأمانة برنامج المقارنة داخل الفئة الواحدة لتحديد قرابة 400 12 مطالبة من الفئة " جيم " قد تكون مطالبات مكررة. |
Les cas de cette espèce ainsi que ceux d'ajustement des indemnités lorsque les réclamations en double ont déjà été examinées feront l'objet des rapports rectificatifs aux termes de l'article 41, après que le traitement de toutes les réclamations de la catégorie " C " aura été achevé. | UN | وفي هذه الحالة وكذلك في حالة تعديل المبالغ الممنوحة بعد الإبلاغ عن المطالبات المكررة فسوف تكونان موضوع تقارير التصويبات التي توضع بناء على المادة 41 بعد إكمال تجهيز جميع مطالبات الفئة " جيم " . |
55. Après le regroupement en mars 1997 de toutes les réclamations de la catégorie " C " dans la base de données informatisée, le secrétariat s'est servi du programme d'appariement pour déceler 12 400 réclamations environ de la catégorie " C " susceptibles de figurer en double. | UN | 55- وبعد القيام في شهر آذار/مارس 1997 بإدماج جميع مطالبات الفئة " جيم " في قاعدة البيانات الإلكترونية، استخدمت الأمانة برنامج المقارنة داخل الفئة الواحدة لتحديد قرابة 400 12 مطالبة من الفئة " جيم " قد تكون مطالبات مكررة. |
Les cas de cette espèce ainsi que ceux d'ajustement des indemnités lorsque les réclamations en double ont déjà été examinées feront l'objet des rapports rectificatifs aux termes de l'article 41, après que le traitement de toutes les réclamations de la catégorie " C " aura été achevé. | UN | وفي هذه الحالة وكذلك في حالة تعديل المبالغ الممنوحة بعد الإبلاغ عن المطالبات المكررة فسوف تكونان موضوع تقارير التصويبات التي توضع بناء على المادة 41 بعد إكمال تجهيز جميع مطالبات الفئة " جيم " . |
53. Si le Comité n'a pas perdu de vue la nécessité de traiter sans retard toutes les réclamations de la catégorie " C " , il n'en rappelle pas moins que la deuxième tranche de réclamations a été traitée selon la filière rapide expliquée aux paragraphes 12 à 14 ci-dessus. | UN | ٣٥- وفي حين أن الفريق يدرك الحاجة إلى معالجة جميع مطالبات الفئة " جيم " على وجه السرعة، فإنه يشير إلى أن الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم " ترتكز على نهج المعالجة السريعة المشروح في الفقرات ٢١ لغاية ٤١ أعلاه. |
Il procédera de la même façon pour toutes les réclamations de la catégorie " D " qui contiennent une clause " D1 " pour cause de départ et toutes les réclamations de la catégorie " A " . | UN | وستعمل مقارنة مماثلة بين جميع مطالبات الفئة " دال " التي تحتوي على مطالبة بسبب المغادرة " دال -١ " وجميع مطالبات الفئة " ألف " . |
Additif au deuxième rapport, annexe I, " Avis d'experts émis par les professeurs Y. Balasko et G. Ritschard " . et aux données figurant dans l'ensemble des réclamations de la catégorie " C " déposées auprès de la Commission. | UN | 191- لذلك، ولاستحداث نموذج للتقييم يمثل مجموع المطالبين، اعتمد الفريق في دفعته الثانية على كل من مشورة خبراء في الإحصاء مستقلين(184)، وعلى البيانات الواردة في جميع مطالبات الفئة " جيم " المقدمة إلى اللجنة. |