Classe 1: Substances considérées par le Comité comme répondant à tous les critères de l'Annexe D; | UN | الفئة 1: مواد رأت اللجنة أنها قد تستوفي جميع معايير المرفق دال؛ |
Classe 2 : Substances susceptibles de répondre à tous les critères de l'Annexe D mais pour lesquelles rien n'a été décidé en raison de données équivoques ou insuffisantes | UN | الفئة 2: مواد قد تستوفي جميع معايير المرفق دال إلاّ أنها ما زالت لم تحدَّد بسبب بيانات غير قاطعة أو بيانات غير كافية |
Classe 4 : Substances peu susceptibles de répondre à tous les critères de l'Annexe D | UN | الفئة الرابعة: المواد التي لا يحتمل أنها تستوفي جميع معايير المرفق دال |
Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II de la Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II de la Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II de la Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
En conséquence, le groupe de travail spécial avait conclu que la notification satisfaisait à tous les critères de l'Annexe II. | UN | ولذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Classe 1 : substances qui remplissent tous les critères de l'Annexe D selon le Comité | UN | الفئة الأولى: مواد كيميائية ترى اللجنة أنها تستوفي جميع معايير المرفق دال |
Classe 2. Substances qui pourraient satisfaire à tous les critères de l'Annexe D mais pour lesquelles les données sont équivoques ou insuffisantes : | UN | الفئة 2: المواد التي قد تستوفي جميع معايير المرفق دال إلا أنها قد تتضمن بيانات غير قاطعة أو غير كافية: البيفينثرين |
Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que la notification remplissait tous les critères de l'Annexe II. | UN | وبناء عليه، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار يستوفي جميع معايير المرفق الثاني. |
Classe 2 : Substances considérées par le Comité comme susceptibles de répondre à tous les critères de l'Annexe D mais restant indéterminées en raison du caractère équivoque ou de l'insuffisance des données; | UN | الفئة 2: مواد رأت اللجنة أنها قد تستوفي جميع معايير المرفق دال ولكنها لا تزال مترددة بسبب عدم وضوح البيانات أو عدم كفايتها؛ |
Classe 2 : Substances considérées par le Comité comme susceptibles de répondre à tous les critères de l'Annexe D mais restant indéterminées en raison du caractère équivoque ou de l'insuffisance des données | UN | الفئة 2: مواد رأت اللجنة أنها قد تستوفي جميع معايير المرفق دال ولكنها لا تزال مترددة بسبب عدم وضوح البيانات أو عدم كفايتها |
Des solutions de remplacement jugées peu susceptibles de répondre à tous les critères de l'Annexe D ont été recensées pour plusieurs des applications faisant l'objet de dérogations spécifiques ou constituant des buts acceptables qui figurent dans la partie I de l'Annexe B à la Convention mais aucune pour certaines autres. | UN | وقد جرى تحديد بدائل تلك المواد التي تعتبر من غير المحتمل أن تستوفي جميع معايير المرفق دال من أجل العديد من التطبيقات المدرجة كإعفاءات محددة وأغراض مقبولة في الجزء الأول من المرفق باء بالاتفاقية. |
Des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonique considérées comme peu susceptibles de répondre à tous les critères de l'Annexe D ont été recensées pour plusieurs des applications inscrites au titre de dérogations spécifiques et de buts acceptables dans la partie I de l'Annexe B à la Convention. | UN | وقد جرى تحديد بدائل تلك المواد التي تعتبر من غير المحتمل أن تستوفي جميع معايير المرفق دال من أجل العديد من التطبيقات المدرجة كإعفاءات محددة وأغراض مقبولة في الجزء الأول من المرفق باء بالاتفاقية. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Le groupe de travail avait, par conséquent, conclu que la notification satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
Elle a conclu que l'ensemble des critères de l'Annexe IV étaient respectés. | UN | وخلصت إلى أنه قد تم استيفاء جميع معايير المرفق الرابع. |
S'agissant de la benzidine et ses sels et du mirex, seule une notification répondait à l'ensemble des critères de l'Annexe II de la Convention. | UN | وبالنسبة للبنزيدين وأملاحه والميركس، فلم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية سوى إخطار واحد فقط. |