ويكيبيديا

    "جميع ورقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tous les documents
        
    Pour le représentant du Nigéria, tous les documents de travail présentés sont pertinents. UN وختم كلامه قائلا إنه يرى فيما يخصه، بأن جميع ورقات العمل المقدمة ورقات ذات صلة.
    tous les documents et rapports pertinents sur les points soulevés lors des réunions du Comité et de l'Équipe spéciale ont été transmis au Groupe consultatif d'experts pour examen. UN وأحيلت جميع ورقات المسائل والتقارير ذات الصلة لاجتماعات اللجنة وفرقة العمل إلى فريق الخبراء الاستشاري لينظر فيها.
    Comme par le passé, tous les documents de travail sont établis par les experts sans incidence financière. UN وكما في الماضي، سيقوم خبراء بإعداد جميع ورقات العمل دون أن تترتب على ذلك آثار مالية.
    Distribution de tous les documents de base UN توزيع جميع ورقات المعلومات اﻷساسية
    Je voudrais ajouter que tous les documents exposant la position du Mouvement des pays non alignés sont des documents officiels du Groupe de travail à composition non limitée et que le Mouvement des pays non alignés reste fidèle aux positions exprimées dans ces documents de travail. UN واسمحوا لي أن أضيف أن جميع ورقات المواقف المقدمة من حركة عدم الانحياز تعتبر من الوثائق الرسمية للفريق العامل المفتوح باب العضوية، وأن الحركة تظل وفية للمواقف المعرب عنها في ورقات المواقف تلك.
    16. tous les documents directifs évoquent également la nécessité pour l'UNICEF d'agir aux différents niveaux de la société. UN ١٦ - وتظهر جميع ورقات السياسات، أيضا، ضرورة أن تعمل اليونيسيف على مختلف مستويات المجتمع.
    10. Réaffirme le principe de la distribution simultanée de tous les documents de séance dans les trois langues de travail avant le début ou pendant une session. UN ١٠ - يؤكد من جديد مبدأ توزيع جميع ورقات غرف الاجتماع بلغات العمل الثلاث في وقت واحد قبل بدء أي دورة أو أثناءها.
    10. Réaffirme le principe de la distribution simultanée de tous les documents de séance dans les trois langues de travail avant ou pendant une session. UN ١٠ - يؤكد من جديد مبدأ توزيع جميع ورقات غرف الاجتماع بلغات العمل الثلاث في وقت واحد قبل بدء أي دورة أو أثناءها.
    10. Réaffirme le principe de la distribution simultanée de tous les documents de séance dans les trois langues de travail avant le début ou pendant une session. UN ٠١ - يؤكد من جديد مبدأ توزيع جميع ورقات غرف الاجتماع بلغات العمل الثلاث في وقت واحد قبل بدء أي دورة أو أثناءها.
    Le point de vue a été exprimé que tous les documents de séance devraient, si possible, être traduits dans les six langues officielles de l'ONU. UN 350- ورئي أنه ينبغي، عند الإمكان، أن تُترجَمَ جميع ورقات الاجتماعات، إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    tous les documents d'orientation destinés au conseil des Ministres ou à un comité ministériel doivent indiquer si la proposition est susceptible de contenir des éléments contraires à la loi sur les droits de l'homme et mentionner des moyens de résoudre le problème. UN وينبغي أن يُذكر في جميع ورقات السياسة العامة المُعدة لمجلس الوزراء أو للجنة وزارية، ما إذا كان هناك احتمال لأن ينطوي الاقتراح على جوانب تتنافى مع قانون حقوق الإنسان، وأن تتم الإشارة إلى السبل الكفيلة بحل المشكلة.
    Le Comité a également décidé d'annexer au présent rapport tous les documents de travail mentionnés au paragraphe 7. UN 15 - قررت اللجنة أيضا إرفاق جميع ورقات العمل المذكورة في الفقرة 7 بهذا التقرير.
    tous les documents de travail soumis à la session peuvent être consultés sur le site http://www.ohchr.org/english/issues/minorities/group/ main.htm. UN ويمكن الاطلاع على جميع ورقات العمل في الموقع http://www.ohchr.org/english/issues/minorities/group/main.htm.
    tous les documents d’information devraient normalement paraître d’ici le mois d’août 1998 dans toutes les langues officielles de l’Organisation des Nations Unies. UN ومن المقرر اصدار جميع ورقات المعلومات اﻷساسية بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة بحلول آب/أغسطس ٨٩٩١ .
    tous les documents de travail soumis à la session peuvent être consultés sur le site www.unhchr.ch/minorities/documents10.htm). UN ويمكن الاطلاع على جميع ورقات العمل التي قُدمت في موقع الويب على العنوان التالي: www.unhchr.ch/minorities/documents 10.htm.
    Un certain nombre d'États Membres n'étaient pas en mesure de prendre une décision tant que les incidences financières de tous les documents de réflexion des sous-groupes de travail n'auraient pas été établies, d'autres estimant au contraire que le sous-groupe de travail devait fonctionner en toute autonomie. UN ولم يكن عدد من الدول الأعضاء في وضع يسمح باتخاذ قرار حتى يتم تحديد الآثار المالية المترتبة على جميع ورقات المسائل في جميع الأفرقة العاملة الفرعية، غير أن البعض الآخر رأى أن الفريق العامل الفرعي ينبغي أن يعمل بشكل مستقل.
    10. tous les documents d'information et exposés, ainsi que la liste des participants et l'ordre du jour, peuvent être consultés sur le site Web de la Convention à la page < < Workshop on Adaptation Fund > > (http://unfccc.int/meetings/workshops/other_meetings/items/3672.php). UN 10- وترد في موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية http://unfccc.int/meetings/workshops/other_meetings/items/3672.php)) جميع ورقات المعلومات الأساسية والعروض، بالإضافة إلى قائمة المشاركين وجدول الأعمال.
    Mme Gleisner (Nouvelle Zélande) explique que les Déclarations concernant les effets sur les hommes et sur les femmes, requis dans tous les documents du Comité du Cabinet pour le développement social, sont souvent incluses dans un grand nombre d'autres documents produits par le Cabinet dans d'autres domaines. UN 42 - السيدة غليسنر (نيوزيلندا): أوضحت أن البيانات المتعلقة بالآثار الجنسانية، المطلوبة في جميع ورقات لجنة التنمية الاجتماعية التابعة لمجلس الوزراء، واردة غالبا في كثير من ورقات المجلس في مجالات أخرى.
    e) Le Groupe consultatif d'experts examine tous les documents de réflexion du Comité d'experts et de l'Équipe spéciale. UN (هـ) وينظر فريق الخبراء الاستشاري في جميع ورقات المسائل الصادرة عن لجنة ميزان المدفوعات التابعة لصندوق النقد الدولي وفرقة العمل الدولية المعنية بتنسيق حسابات القطاع العام.
    On trouvera la liste des participants à l'annexe I. Les documents dont était saisi le Groupe de travail sont énumérés à l'annexe II. tous les documents de travail soumis à la session peuvent être obtenus auprès du secrétariat ou consultés sur le site www.unhchr.ch/minorities/ninth.htm. UN وترد في المرفق الأول قائمة بأسماء المشاركين. كما ترد في المرفق الثاني الوثائق المعروضة على الفريق العامل. ويمكن الحصول على جميع ورقات العمل من الأمانة أو من الموقع www.unhchr.org/minorities/ninth.htm.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد