ويكيبيديا

    "جنوب الشاخص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au sud de la borne
        
    • à l'ouest de la borne
        
    261. Le 21 octobre 1997, les forces iraquiennes stationnées au point de coordonnées 39R TP 1600072000 sur la carte de Khorramchar, au sud de la borne frontière 1/13, ont entrepris de construire un poste d'observation sur leurs fortifications. UN ٢٦١ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ شرعت القوات العراقية المتمركزة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 1600072000 على خريطة خرم شهر الى جنوب الشاخص الحدودي 1/13 في نصب كشك للمراقبة فوق تحصيناتها.
    155. Le 15 septembre 1997, à 7 heures, 19 véhicules iraquiens ont été observés en mouvement au point de coordonnées géographiques 38S NC 8070020400 sur la carte de Halala, au sud de la borne frontière 35/13. UN ١٥٥ - وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٧، شوهدت ١٩ مركبة عراقية تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8070020400، على خريطة هلالة، جنوب الشاخص الحدودي 35/13.
    161. Le 17 septembre 1997, à 12 h 45, les forces iraquiennes ont tiré six coups de feu sporadiques à proximité du point de coordonnées géographiques 38S NC 4300054000 sur la carte de Naftshahr sud, au sud de la borne frontière 44/12. UN ١٦١ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١٢، أطلقت القوات العراقية ست طلقات متفرقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4300054000 على خريطة جنوب نفط شهر، جنوب الشاخص الحدودي 44/12.
    244. Le 16 octobre 1997, à 20 h 10, deux véhicules iraquiens ont été observés patrouillant à 2 kilomètres du poste de garde de Garmisha au point de coordonnées 38S PB 0600059000 sur la carte de Mehran, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 29/1. UN ٢٤٤ - وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ١٠/٢٠، شوهدت مركبتان عراقيتان تقومان بأعمال الدورية على مسافة كيلومترين من مخفر حراسة غرميشا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 0600059000 على خريطة مهران، في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب الشاخص الحدودي 29/1.
    39. Le 24 juin 1997, à 17 h 15, des soldats de la 81e division ont intercepté cinq bandits armés au point de coordonnées géographiques 38S ND 6700028000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 60/5. UN ٣٩ - وفي ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ١٥/١٧، اعترض أفراد الفرقة الحادية والثمانين خمسة قُطﱠاع طرق مسلحين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6700028000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب الشاخص الحدودي 60/5.
    281. Le 26 octobre 1997, à 8 heures, 19 véhicules iraquiens ayant plusieurs individus à bord ont été observés alors qu'ils se déplaçaient vers le point de coordonnées 38S PB 1700046000 sur la carte du tunnel de Kouh, au sud de la borne frontière 27/1A. UN ١٨٢ - وفي ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٨٠، شوهدت ١٩ مركبة عراقية تحمل عددا من اﻷفراد وهي تتجه صوب اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 1700046000 على خريطة نفق كوه إلى جنوب الشاخص الحدودي 27/1A.
    421. Le 16 décembre 1997, à 9 heures, un chargeur iraquien a été observé en action au point de coordonnées géographiques 38S NC 5500039000 sur la carte de Sumar, le long de la Kangeer, au sud de la borne frontière 41. UN ٤٢١ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩، شوهدت شاحنة تحميل عراقية تعمل عند الاحداثييـن الجغرافييـن 38S NC 5500039000 علـى خريطـة سومـار، نهـر كانجير، جنوب الشاخص الحدودي 41.
    432. Le 21 décembre 1997, huit éléments contre-révolutionnaires ont commencé à aménager un nouveau poste au point de coordonnées géographiques 38S PB 3500042000 sur la carte de Kooh-tunel, au sud de la borne frontière 25/11. UN ٤٣٢ - وفي ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، شرع ثمانية من العناصر المناوئة للثورة بإقامة موقع جديد عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 3500042000 على خريطة نفق كوه جنوب الشاخص الحدودي 25/11.
    435. Le 23 décembre 1997, à 10 h 20, quatre militaires iraquiens ont été observés en train de creuser des tranchées au point de coordonnées géographiques 38S NC 830005000 sur la carte d'Anjeera, au sud de la borne frontière 34/15. UN ٤٣٥ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، شوهد أربع من القوات العسكرية العراقية يحفرون عند اﻹحداثيين الجغرفيين 38S NC 8300005000 على خريطة عنجيرا جنوب الشاخص الحدودي 34/15.
    436. Le 23 décembre 1997, à 17 heures, huit individus, apparemment des éléments contre-révolutionnaires, s'en sont pris à des gardes frontière iraniens dans une zone située entre Bemo-Koochek et Monafegheen, au point de coordonnées géographiques 38S ND 6960053200 sur la carte d'Azgala, au sud de la borne frontière 67/1. UN ٤٣٦ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٧، اشتبك ثمانية أفراد، يبدو أنهم من العناصر المناوئة للثورة مع حراس الحدود اﻹيرانيين في المنطقة الواقعة بين بموكوتشيك وتل المنافقين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6960053200 على خريطة أزغالا، جنوب الشاخص الحدودي 67/1.
    212. Le 26 mai 1998, deux remorques, trois camions et deux camionnettes, appartenant aux forces iraquiennes et transportant une soixantaine de personnes, étaient en mouvement autour du point de coordonnées 010093000 sur la carte de Meima, au sud de la borne frontière 24/2. UN ٢١٢ - وفي ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، شوهدت مقطورتان عراقيتان وشاحنتان وسيارتا بيك آب تابعة للقوات العراقية، وعلى متنها نحو ستين فردا، تتحرك حول اﻹحداثيين الجغرافيين 0100093000 على خريطة ميما، جنوب الشاخص الحدودي 24/2.
    222. Le 29 mai 1998, à 19 heures, les forces iraquiennes ont installé un canon de 14,5 mm au nord de leur poste situé au point de coordonnées 38S PB 0600054000 sur la carte de Mehran, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 28/1. UN ٢٢٢ - وفــي الساعة ٠٠/١٩ من يوم ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، قامت القوات العراقية بنصب مدفع من عيار ١٤ مم إلى الشمال من مخفر الحراسة الواقع عند اﻹحداثيين الجغرافيين38S PB 0600054000 على خريطة مهران، في المنطقة الحرام، جنوب الشاخص الحدودي 28/1.
    27. Le 12 mai 1997, à 9 h 50, plusieurs soldats iraquiens ont été observés opérant une pelle mécanique et deux véhicules lourds au point de coordonnées 38R QV 5500074000 sur la carte du sud d'Hoor at-Hovaizeh, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 14 B. UN ٢٧ - وفي الساعة ٥٠/٩ من يوم ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٧، شوهد عدد من اﻷفراد العراقيين وهم يشغلون جرافــة آلية ومركبتيــن ثقيلتين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5500074000 على خريطة جنوب هور آت - هوفيازه في المنطقة الحرام، جنوب الشاخص الحدودي ١٤ باء.
    1. Le 29 mai 1997, à 7 heures, une chargeuse iraquienne a été observée procédant à des travaux d'excavation à proximité du poste de surveillance au point de coordonnées géographiques 38S NCS 4500098000 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 51. UN ١ - في ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٧ الساعة ٠٠/٧، شوهدت شاحنة تحميل عراقية وهي تقوم بأعمال الحفر حول مخفر حراسة شيرزار عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NCS 4500098000 على خريطة خسروي، في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب الشاخص الحدودي 51.
    5. Le même jour, à 8 h 20, des soldats iraquiens ont installé un conteneur à proximité du poste de surveillance iraquien de Mondaria, au point de coordonnées géographiques 38S ND 4200004000 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 53/2, en face de la ville de Koshta en République islamique d'Iran. UN ٥ - وفي ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ الساعة ٠٢/٨، قام الجنود العراقيون بنشر حاوية حول مخفر الحراسة العراقي منداريا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4200004000 على خريطة خسروي، في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب الشاخص الحدودي 53/2، قبالة مدينة قوشتة في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    135. Le 3 septembre 1997, plusieurs travailleurs iraquiens ont été observés réparant le poste de surveillance de Mondaria au point de coordonnées géographiques 38S ND 4200004000 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 53/2. UN ١٣٥ - وفي ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهد عدد من العمال العراقيين يقومون بإصلاح مخفر حراسة مندرية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4200004000 على خريطة خسروي، في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب الشاخص الحدودي 53/2.
    247. Le 16 octobre 1997, à 9 heures, les forces iraquiennes ont entrepris d'installer un canon antiaérien Shilka et un autre canon antiaérien au point de coordonnées 39R TP 1400075000 sur la carte de Khorramchar, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 2. UN ٢٤٧ - وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩٠، شرعت القوات العراقية في نصب مدفع مضــاد للطائرات من طراز شيلكا ومدفع آخــر مضـاد للطائـرات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 1400075000 على خريطة خرم - شهر، في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب الشاخص الحدودي 2.
    428. Le 20 décembre 1997, à 8 h 10, un chargeur et un bulldozer iraquiens ont été observés en train de creuser un canal au point de coordonnées géographiques 38S ND 4290039000 sur la carte de Kosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 53/2. UN ٤٢٨ - وفي ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ١٠/٨، شوهدت شاحنة تحميل وجرافة عراقيتين يحفران قناة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4290003900 على خريطة خسروي في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب الشاخص الحدودي 53/2.
    430. Le 20 décembre 1997, des éléments contre-révolutionnaires ont aménagé un nouveau poste près du poste d'observation iraquien de Shaker Yaseen, au point de coordonnées géographiques 38S PB 310004400 sur la carte de Kooh-tunel, au sud de la borne frontière 26/9 et y ont planté cinq tentes. UN ٤٣٠ - وفي ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قامت العناصر المناوئة للثورة بتشييد موقع جديد حول مخفر حراسة شاكر ياسين العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 310004400 على خريطة نفق كوه جنوب الشاخص الحدودي ٢٦/٩ ونصبت خمس خيام.
    112. Le 6 avril 1998, à 14 h 30, un tracteur et une chargeuse iraquiens transportant cinq personnes ont été observés en plein travaux autour du point de coordonnées 38S NC 7100020000 (carte de Halala), dans le no man's land, au sud de la borne frontière 37 et à l'ouest de la rivière Talkhab. UN ١١٢ - وفي الساعة ٢٠/١٤ من يوم ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨، شوهد جرار وشاحنة تحميل عراقيين على متنهما ٥ أشخاص يعملان حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 7100020000 على خريطة هلاله في المنطقة الحرام جنوب الشاخص الحدودي ٣٧ وغرب نهر تلخاب.
    15. Le 26 novembre, entre 10 heures et midi, 13 militaires iraquiens ont été observés réparant des barrières de fil de fer barbelé au voisinage du point de coordonnées ND 410-030 sur la carte de Khosravi, face au poste iranien de Velayat-Koshteh (Valad-Koshteh) et à l'ouest de la borne frontière 53/1. UN ١٥ - ومن الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٢ من يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهد ١٣ من أفراد القوات العراقية يقومون بإصلاح اﻷسلاك الشائكة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 410-030 على خريطة خسروي في مواجهة نقطة الحراسة اﻹيرانية ولاية - خوشته، جنوب الشاخص الحدودي ٥٣/١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد