Le Chef d’état-major de l’armée de la République de Bosnie-Herzégovine a, semble-t-il, transmis cette information aux combattants bosniens qui se trouvaient dans des positions au sud de la ville. | UN | ويبدو أن رئيس أركان جيش جمهورية البوسنة والهرسك قد نقل هذه المعلومات إلى المقاتلين البوسنيين في مواقعهم جنوب المدينة. |
Des AWACS ont établi à 17 kilomètres au nord-ouest de Posusje un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 10 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٧ كيلومترا شمال غرب بوسيوسيا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٠ كيلومترات جنوب المدينة ذاتها. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré à 12 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo un appareil non identifié, dont il a perdu le signal à 15 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٢ كيلومترا جنوب غرب سراييفو، وتلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا جنوب المدينة. |
Les premiers ont été pris mais malheureusement jetés dans la poubelle au sud de la ville. | Open Subtitles | نفدت كل المجموعة الأولى. للأسف إلى مكب النفايات. جنوب المدينة مباشرة. |
À deux reprises, des avions AWACS ont repéré au radar des pistes, qui seraient celles d'hélicoptères, à 18 kilomètres au sud-est de Zenica, qui ont disparu des écrans radar à 8 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار، في مناسبتين مسارا، اشتبه في كونه طائرة هليكوبتر، على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي زينيتشا، حيث تلاشى على بعد ٨ كيلومترات جنوب المدينة. |
Il est arrivé en avion, au sud de la ville. Il était avec un agent qu'ils ont tué. | Open Subtitles | لقد جاء بطائرة, جنوب المدينة كان مع فيدرالى قتلوه |
On se retrouve sur le chemin, au sud de la ville. | Open Subtitles | سوف اقابلك في جنوب المدينة في الطريق العفن |
Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, volant à 40 kilomètres au sud de Zenica; le signal s'est évanoui à 5 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار أحد المسارات يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، وذلك على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب زينيتشا واختفى مسار الطائرة من على شاشة الرادار وهي على بعد خمسة كيلومترات جنوب المدينة. |
01 h 33 Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un hélicoptère suspect qui volait à 17 kilomètres au nord-ouest de Bihac et qui a atterri à 8 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة عمودية مشبوهة وهي تحلق على بعد ١٧ كيلومتر الى الشمال الغربي من بيهاتش ثم هبطت على بعد ٨ كيلومترات جنوب المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré, à 5 kilomètres au sud de Sarajevo, une piste supposée être celle d'un hélicoptère, qui a ensuite disparu à 20 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يعتقد أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥ كيلومترات جنوب سراييفو، وتلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب المدينة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef à 7 kilomètres au sud-est de Tomislavgrad, et ont perdu le contact à 2 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا على بعد ٧ كيلومترات إلى الجنوب الشرقي من توميسلافغراد، تلاشى على بعد كيلومترين جنوب المدينة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar et la chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère au-dessus de Posusje, qui a disparu à 6 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار، وشاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة معاهدة شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية فوق بوسوسييه، وقد تلاشت على بعد ٦ كيلومترات جنوب المدينة. |
Des AWACS ont établi à 6 kilomètres au nord-est de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 3 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٦ كيلومترات شمال شرق زالوزاني، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٣ كيلومترات جنوب المدينة ذاتها. |
07 h 11 Une station radar au sol de la FORPRONU a établi à 40 kilomètres au sud-ouest de Zenica un contact avec un appareil non identifié, dont elle a perdu le signal à 15 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب زينيتشا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٥ كيلومترا جنوب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 10 kilomètres au sud de Medugorje un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 13 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوب ميدوغوري، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٣ كيلومترا جنوب المدينة ذاتها. |
À Naplouse, une foule d'environ un millier de personnes a convergé vers le secteur sous contrôle israélien, au sud de la ville, suite aux obsèques d'un policier palestinien tué la veille dans des affrontements avec les FDI. | UN | وفي نابلس، اتجه حشد من نحو ٠٠٠ ١ متظاهر إلى المنطقة الخاضعة لسيطرة اسرائيل جنوب المدينة بعد جنازة شرطي فلسطيني كان قد قتل أثناء اشتباكات وقعت مع قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في اليوم السابق. |
Cette semaine également, la soi-disant municipalité de Jérusalem mise en place par la Puissance occupante a annoncé qu'elle entendait implanter, au sud de la ville, un nouveau < < quartier > > de 1 700 logements. | UN | وخلال هذا الأسبوع أيضا، أعلنت ما يسمى ببلدية القدس التابعة للسلطة القائمة بالاحتلال عن خططها لبناء حي استيطاني جديد جنوب المدينة سيشمل 700 1 وحدة استيطانية. |
au sud de la ville et affronte-moi, parce que tu n'es pas un critique culinaire, et que tu n'es pas important ! | Open Subtitles | إذا تعال إلي جنوب المدينة وواجهني لأنك لست بناقد طعام ولست ذا أهمية! |
L'avion-radar AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié, vraisemblablement un hélicoptère, à 15 kilomètres au sud-est de Vitez, avant d'en perdre la trace à 10 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها طائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي فيتيز، وتلاشى أثرها على بعد ١٠ كيلومترات جنوب المدينة. |
13h 29 Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 15 kilomètres au nord-ouest de Gorazde, qui s'est évanoui à 5 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمال غربي غورازده، ثم تلاشى مسارها على بعد ٥ كيلومترات جنوب المدينة ذاتها. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 15 kilomètres au sud-ouest de Kiseljak, qui s'est évanoui à 20 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غربي كيسيلياك، ثم تلاشى مسارها على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب المدينة ذاتها. |