ويكيبيديا

    "جنوب غرب المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Pacifique Sud-Ouest
        
    • du Pacifique du Sud-Ouest
        
    • le Pacifique Sud-Ouest
        
    • partie sudouest de l'océan Pacifique
        
    • partie sud-ouest de l'océan Pacifique
        
    • du Sud-Ouest du Pacifique
        
    Proposition tendant à scinder la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique Sud-Ouest en une division de l'Asie du Sud-Est et une division du Pacifique Sud-Ouest UN مقترح بتقسيم شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ إلى شعبة جنوب شرق آسيا وشعبة جنوب غرب المحيط الهادئ
    IV. Lacunes en matière d'informations concernant la région du Pacifique Sud-Ouest UN رابعا - الثغرات في المعلومات المتصلة بمنطقة جنوب غرب المحيط الهادئ
    V. Moyens nécessaires à l'évaluation du milieu marin de la région du Pacifique Sud-Ouest UN خامساً - الاحتياجات من القدرات لإجراء التقييمات البحرية في منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ
    Le Groupe d'experts a décidé de créer deux nouvelles divisions : la Division de l'Asie du Sud-Est et la Division du Pacifique du Sud-Ouest. UN 38 - وقرر فريق الخبراء إنشاء شعبتين جديدتين هما شعبة جنوب شرق آسيا وشعبة جنوب غرب المحيط الهادئ.
    15. A présenté une communication à la University of New South Wales sur les problèmes particuliers que posent la géodésie dans le Pacifique Sud-Ouest. UN ١٥ - قدم ورقة في جامعة نيوساوث ويلز بشأن مشاكل المسح الخاصة في جنوب غرب المحيط الهادئ.
    Un projet, par exemple, étudie les risques de tsunami dans la partie sud-ouest de l'océan Pacifique, en s'appuyant sur des données satellite multispectrales pour établir des cartes bathymétriques des côtes des îles Tonga et Salomon. UN وأحد المشاريع، على سبيل المثال، اختبار أخطار أمواج تسونامي في جنوب غرب المحيط الهادئ باستخدام بيانات ساتلية متعددة الأطياف لإنتاج خرائط تفصيلية عن قياس الأعماق لسواحل تونغا وجزر سليمان.
    Le WOBO Newsletter est publié chaque trimestre par la région du Sud-Ouest du Pacifique de l'organisation. UN أما الفصلية WOBO Newsletter فتصدر عن منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ بالمنظمة العالمية.
    Ils ont également été encouragés à se joindre au Comité d'experts et, s'ils étaient sélectionnés par le Groupe d'experts, à participer à l'élaboration de la partie de l'évaluation mondiale des océans qui concerne la région du Pacifique Sud-Ouest. UN وشُجع المشاركون أيضاً على الانضمام إلى مجموعة الخبراء، والمشاركة في صياغة عنصر منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ للتقييم العالمي للمحيطات في حال اختيارهم من جانب فريق الخبراء.
    Une notification avait été soumise par le Bénin (États d'Afrique) et l'autre par la Nouvelle-Zélande (États du Pacifique Sud-Ouest). UN وقد قدم أحد الإخطارين من جانب بنن (إقليم أفريقيا) والآخر من جانب نيوزيلندا (إقليم جنوب غرب المحيط الهادئ).
    Le document de travail no 2 présenté contenait une proposition tendant à scinder la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest en une Division de l'Asie du Sud-Est et une Division du Pacifique Sud-Ouest. UN 34 - عُرضت ورقة العمل رقم 2 وقد تضمنت مقترحا بتقسيم شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ إلى شعبة جنوب شرق آسيا وشعبة جنوب غرب المحيط الهادئ.
    Le Timor oriental a entrepris des démarches afin d'adhérer à des instances régionales telles que l'ASEAN, est membre fondateur du Forum du Pacifique Sud-Ouest et membre du Mouvement des pays non alignés. UN وتيمور - ليشتي في سبيلها إلى الانضمام إلى المحافل الإقليمية من قبيل رابطة أمم جنوب شرفي آسيا، وهي عضو مؤسس في منتدى جنوب غرب المحيط الهادئ. وانضمت أيضا إلى حركة بلدان عدم الانحياز.
    La première journée a été consacrée à une série d'exposés visant à expliquer l'évaluation mondiale des océans et les modalités du volet consacré à la région du Pacifique Sud-Ouest. UN 7 - وقُدمت في اليوم الأول مجموعة من العروض لشرح التقييم العالمي للمحيطات وإرساء السياق لعنصره منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ.
    L'analyse des évaluations du milieu marin existantes a mis en lumière les sources d'information et les lacunes pour chaque chapitre de l'évaluation mondiale des océans, et donné d'autres informations utiles à la préparation de l'évaluation concernant la région du Pacifique Sud-Ouest. UN 11 - أعد تحليلٌ للتقييمات البحرية القائمة تضمن تفاصيل عن مصادر المعلومات والثغرات في ما يتعلق بكل فصل من فصول التقييم العالمي للمحيطات، إلى جانب معلومات أخرى يُتوخى الاستفادة منها في إعداد التقييم فيما يتعلق بمنطقة جنوب غرب المحيط الهادئ.
    X/5 Scission de la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest en une Division de l'Asie du Sud-Est et une Division du Pacifique du Sud-Ouest UN د-10/5 تقسيم شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ إلى شعبة جنوب شرق آسيا وشعبة جنوب غرب المحيط الهادئ
    Division du Pacifique du Sud-Ouest UN شعبة جنوب غرب المحيط الهادئ
    Division du Pacifique du Sud-Ouest UN شعبة جنوب غرب المحيط الهادئ
    Le marlin rayé est pleinement exploité dans le Pacifique Nord, modérément exploité dans le Pacifique Est et tend à être surexploité dans le Pacifique Sud-Ouest. UN وتستغل أسماك الراموح المخطط استغلالا كاملا في شمال المحيط الأطلسي، واستغلالا معتدلا في شرق المحيط الهادئ، ويُحتمل أن يكون استغلالها مفرطا في جنوب غرب المحيط الهادئ.
    Pour garantir une exploitation viable de l'espèce dans le Pacifique Sud-Ouest, il vaudrait mieux ne pas continuer d'en augmenter les prises. UN ولا يوصى بأي زيادة إضافية في الكميات المصيدة، من أجل الإبقاء على الرصيد الموجود في جنوب غرب المحيط الهادئ في حدود الاستغلال المستدام.
    D'après la FAO, il semble qu'ils sont pleinement exploités dans l'est de l'océan Indien et modérément dans le Pacifique Sud-Ouest. UN ووفقا لمنظمة الأغذية والزراعة، يبدو أنها استغلت استغلالا كاملا في شرقي المحيط الهندي، وبمعدل متوسط في جنوب غرب المحيط الهادئ.
    8. La Nouvelle-Zélande est située dans la partie sud-ouest de l'océan Pacifique et est constituée de deux îles principales − l'île du Nord et l'île du Sud − ainsi que de nombreuses autres îles; elle s'étend sur une superficie de 268 021 km2. UN 8- تقع نيوزيلندا في جنوب غرب المحيط الهادئ وتتألف من جزيرتين رئيسيتين - جزيرة الشمال وجزيرة الجنوب - ومن عدد كبير من الجزر الأخرى، وتبلغ مساحتها الإجمالية 021 268 كيلومتراً مربعاً.
    Décide de nommer officiellement l'expert suivant membre du Comité provisoire d'étude des produits chimiques pour la région du Sud-Ouest du Pacifique : UN 1 - تقرر أن تعين رسمياً للعمل كعضو في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الخبير التالي من منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد