ويكيبيديا

    "جنود جيش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soldats des Forces
        
    • des soldats
        
    • les soldats
        
    • soldat
        
    • soldats de l'
        
    • soldats des FDI
        
    • soldats appartenant aux Forces
        
    En outre, deux soldats des Forces de défense israéliennes ont été blessés lors d'une attaque près de Naplouse. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصيب جنديان من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي بجروح في هجوم وقع قرب نابلس.
    Plusieurs soldats des Forces de défense israéliennes sont apparus au bout de l'allée étroite sur laquelle ils marchaient. UN وظهر عدد من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي في نهاية الممر الضيق حيث كان يسير الضحية وقريبه.
    des soldats des FDI ont fait des perquisitions à Kabatiya, Kufr Rai et Barta'a. UN وقام جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بعمليات تفتيش في بلدات قباطية، وكفر الراعي وبرطعه.
    Deux incidents de jets de pierres contre des soldats des FDI ont été signalés à Ramallah. UN وفي رام الله أبلغ عن وقوع حادثين لرشق جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة.
    À Ramallah, des jeunes ont lancé des pierres sur les soldats qui gardaient les barrages routiers situés aux abords de la ville. UN وفي رام الله، ألقى الشبان الحجارة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي المتمركزين عند حواجز الطرق بالقرب من المدينة.
    A été tué par des soldats des FDI au poste de contrôle d'Erez, alors qu'il s'était emparé d'une mitrailleuse Uzi avec laquelle il menaçait les soldats. UN قتله جنود جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة إيريتس للمراقبة عندما سحب رشاشا من طراز أوزي وحاول اطلاق النار على الجنود.
    A Hébron, des coups de feu auraient également été tirés sur un soldat des FDI, qui n'a pas été blessé. UN وأفادت اﻷنباء أيضا عن إطلاق النار على جندي من جنود جيش الدفاع الاسرائيلي في الخليل، ولم يصب الجندي.
    Deux soldats de l'Armée de défense du Haut-Karabakh ont été blessés. UN وجرح اثنان من جنود جيش دفاع جمهورية ناغورنو كاراباخ.
    Immédiatement après, les soldats des Forces de défense israéliennes ont eux aussi pris des positions de combat, dirigeant leurs armes vers les troupes libanaises. UN وبعد ذلك مباشرة، اتخذ جنود جيش الدفاع الإسرائيلي مواقع قتالية أيضا، مصوبين أسلحتهم باتجاه جنود الجيش اللبناني.
    Un soldat des Forces armées libanaises a par ailleurs pointé son arme en direction d'Israël à proximité de soldats des Forces de défense israéliennes. UN وفي إحدى المرات، صوب جندي من الجيش اللبناني سلاحه باتجاه إسرائيل بجوار جنود جيش الدفاع الإسرائيلي.
    Les soldats des Forces armées israéliennes ont enlevé des engins explosifs à la frontière israélo-égyptienne et arrêté des personnes soupçonnées de contrebande. UN وأزال جنود جيش الدفاع الإسرائيلي أجهزة متفجرة على الحدود بين إسرائيل ومصر واعترضوا بعض المهربين المشتبه بهم.
    Une autre victime a reçu une balle à la jambe, tirée à environ 30 mètres par un des soldats des Forces de défense israéliennes. UN وأصيب أحد الضحايا الآخرين بطلق ناري في ساقه أطلقه عليه أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي من مسافة تبعد حوالي 30 مترا.
    Un médecin, membre de l'équipe, a été insulté et menacé par des soldats des Forces de défense israéliennes en fonction au poste de contrôle. UN وقد تعرض موظف طبي من أفراد الفريق للشتائم والتهديد من قبل جنود جيش الدفاع الإسرائيلي العاملين في نقطة التفتيش.
    Les soldats des Forces de défense israéliennes ont intercepté ces terroristes et fait échec à l'attaque à plus grande échelle que ceux-ci avaient préparée. UN واعترض جنود جيش الدفاع الإسرائيلي هؤلاء الإرهابيين وتمكنوا من إحباط الهجوم الواسع النطاق الذي كانوا يعتزمون شنه.
    Deux Palestiniens ont été arrêtés par des soldats des FDI à la suite de ces incidents. UN وألقى جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي القبض على اثنين من الفلسطينيين فيما يتصل بالحادثتين.
    Selon des sources palestiniennes, trois résidents auraient été blessés par des soldats des FDI à Rafah, à Khan Younis et à Jabaliya. UN وأفادت مصادر فلسطينية عن إصابة ثلاثة من السكان أيضا بجروح على يد جنود جيش الدفاع الاسرائيلي في رفح وخان يونس وجباليا.
    Un habitant de Gaza a été blessé par des soldats des FDI. UN وأصاب جنود جيش الدفاع الاسرائيلي أحد سكان غزة.
    les soldats israéliens sont entrés dans la maison où le jeune homme gisait sur le sol presque inconscient et ont commencé à lui prodiguer des soins d'urgence. UN ودخل جنود جيش الدفاع الإسرائيلي المنزل حيث كان الضحية ممدداً شبه مغمى عليه، وبدؤوا يقدمون إليه الإسعافات الأولية.
    Je portais mes enfants mortes et les soldats du FDI étaient sortis de leur chars et ricanaient. UN وكنت أحمل طفلتيّ القتيلتين، وخرج جنود جيش الدفاع الإسرائيلي من دباباتهم وهم يضحكون علينا.
    Un point d'observation de l'armée libanaise a vu, devant son poste de garde de Kfar Kila, un soldat israélien. UN شاهدت نقطة مراقبة للقوات المسلحة اللبنانية أمام مركز الحراسة الخاص بها في كفركلا أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي.
    Il souffre de lésions cérébrales résultant des graves sévices que lui ont infligés des soldats de l'armée srilankaise. UN وأصيب بتلف دماغي نتيجة تعرضه لمعاملة سيئة وقاسية من جانب جنود جيش سري لانكا.
    Quelque 66 soldats appartenant aux Forces de défense israéliennes, 4 civils israéliens, 1 Israélien dont le statut demeure indéterminé ainsi que 1 ressortissant étranger auraient été tués. UN وقُتل نحو 66 من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي، وأربعة مدنيين إسرائيليين، وإسرائيلي واحد لم يتضح وضعه بعد، وواحد من الرعايا الأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد