ويكيبيديا

    "جنيف وتونس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Genève et de Tunis
        
    • Genève et à Tunis
        
    • Genève et Tunis
        
    • Genève que de Tunis
        
    Elle a invité les États membres à insister sur le suivi des décisions de Genève et de Tunis, y compris la participation active au Forum sur la gouvernance de l'Internet. UN ودعا الدول الأعضاء إلى التركيز على متابعة قرارات جنيف وتونس بما في ذلك المشاركة الفعالة في منتدى إدارة الإنترنت.
    L'ASEAN se félicite également des progrès réalisés depuis les phases de Genève et de Tunis. UN وهي ترحب أيضا بالتقدم المحرز منذ مرحلتي جنيف وتونس.
    La mise en œuvre et le suivi des conclusions des phases de Genève et de Tunis du Sommet devraient tenir compte des principaux thèmes et des grandes orientations énoncés dans les documents du Sommet; UN ينبغي أن يراعى في تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي جنيف وتونس للقمة ما جاء في وثائق القمة من مواضيع وخطوط عمل أساسية؛
    Les Ministres ont souligné la nécessité d'assurer la mise en œuvre et le suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information, qui se sont tenues à Genève et à Tunis. UN 690- شدَّد الوزراء على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدتين في جنيف وتونس.
    Elle continue d'espérer que l'application efficace des phases de Genève et Tunis du Sommet mondial aidera les pays en développement à bénéficier pleinement des TIC. UN 29 - وأضافت أن الأمل ما زال يحدوها في أن يساعد التنفيذ الفعال لمرحلتي جنيف وتونس من مؤتمر القمة العالمي البلدان النامية على الانتفاع بشكل كامل من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    5. Se félicite également que les documents issus des phases aussi bien de Genève que de Tunis du Sommet soient largement axés sur le développement et demande instamment leur pleine mise en œuvre ; UN 5 - ترحب أيضا بالتوجه الإنمائي القوي لنتائج مرحلتي جنيف وتونس من مؤتمر القمة وتحث على تنفيذها بالكامل؛
    Elle a invité les États membres à insister sur le suivi des décisions de Genève et de Tunis, y compris la participation active au Forum sur la gouvernance de l'Internet. UN ودعا الدول الأعضاء إلى متابعة قرارات جنيف وتونس بما في ذلك المشاركة الفعالة في المنتدى حول إدارة الإنترنت.
    1. Constate avec satisfaction que les documents issus des phases de Genève et de Tunis du Sommet sont largement axés sur le développement et demande instamment leur pleine mise en œuvre; UN 1 - يرحب بالتوجه الإنمائي المكثف لنتائج مرحلتي جنيف وتونس من مؤتمر القمة، ويحث على تنفيذها بالكامل؛
    2. Prie de nouveau le Conseil économique et social de superviser à l'échelon du système la suite donnée aux textes issus des phases de Genève et de Tunis du Sommet; UN " 2 - تؤكد من جديد أيضا طلبها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يشرف على متابعة نتائج مرحلتي جنيف وتونس للقمة العالمية على نطاق المنظومة؛
    Les résultats des phases de Genève et de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information devraient être mis en œuvre effectivement, avec l'accroissement des possibilités d'appliquer les TIC au développement. UN كما ينبغي تنفيذ نتائج جنيف وتونس للقمة العالمية المعنية بالمجتمع المعلوماتي تنفيذا فعالا، مع زيادة الفرص لتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    1. Constate avec satisfaction que les documents issus des phases de Genève et de Tunis du Sommet sont largement axés sur le développement et demande instamment leur pleine mise en œuvre ; UN 1 - يرحب بالتوجه الإنمائي المكثف لنتائج مرحلتي جنيف وتونس من مؤتمر القمة، ويحث على تنفيذها بالكامل؛
    145. La Conférence se félicite de toute la place accordée au développement dans les phases de Genève et de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information et renouvelle son engagement d'en appliquer les principes et les objectifs. UN 145- ويرحب المؤتمر بالتوجه الإنمائي القوي لمرحلتي جنيف وتونس من مراحل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ويجدد التزامه بتنفيذ المبادئ والأهداف الواردة فيهما.
    2. Prie de nouveau le Conseil économique et social de superviser à l'échelon du système la suite donnée aux textes issus des phases de Genève et de Tunis du Sommet ; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا طلبها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشرف على متابعة نتائج مرحلتي جنيف وتونس من القمة على نطاق المنظومة؛
    8. Dans l'Agenda de Tunis, le Conseil économique et social a été prié de superviser le suivi à l'échelle du système des Nations Unies des résultats des phases de Genève et de Tunis du Sommet. UN 8- وفي جدول أعمال مجتمع المعلومات الموضوع في تونس، طُلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشرف على متابعة النتائج التي أسفرت عنها مرحلتا جنيف وتونس من مؤتمر القمة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    3. Le Conseil économique et social est chargé, d'après le Programme de Tunis pour la société de l'information, de superviser à l'échelle du système des Nations Unies le suivi des conclusions des phases de Genève et de Tunis du Sommet. UN 3- وطلب برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يراقب متابعة حصيلة مرحلتي جنيف وتونس للقمة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    8. Dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, le Conseil économique et social a été prié de superviser le suivi des conclusions des phases de Genève et de Tunis du Sommet à l'échelle du système des Nations Unies. UN 8- وطلب برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتولى الإشراف، على نطاق منظومة الأمم المتحدة، على متابعة النتائج التي أسفرت عنها مرحلتا القمة العالمية في جنيف وتونس.
    9. Dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, le Conseil économique et social a été prié de superviser le suivi des conclusions des phases de Genève et de Tunis du Sommet à l'échelle du système des Nations Unies. UN 9- وطُلب في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتولى الإشراف، على نطاق منظومة الأمم المتحدة، على متابعة النتائج التي أسفرت عنها مرحلتا القمة العالمية في جنيف وتونس.
    Étant donné la priorité qu'il accorde à ce domaine, le Brésil participe activement au processus préparatoire du Sommet mondial sur la société de l'information qui doit se tenir à Genève et à Tunis. UN وبالنظر إلـى الأولويــة التي توليها البرازيــل لهذا المجال. فإنها تضطلع بدور فعال في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، المزمع عقده في جنيف وتونس.
    C'est cette vision qui est à l'origine de l'organisation du Sommet mondial sur la société de l'information, qui s'est tenu à Genève et à Tunis, et dont les textes adoptés devraient être mis en œuvre pour combler le fossé numérique. UN وهذه الرؤية هي التي أدت إلى تنظيم مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقود في جنيف وتونس والذي ينبـغي تنفيـذ نتائجه لرأب الفجوة الرقمية.
    Les ministres ont réitéré la nécessité de la pleine application et du suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information qui se sont tenues à Genève et à Tunis. UN 534 - أكد الوزراء من جديد على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدة في جنيف وتونس.
    La contribution importante du Groupe d'étude aux préparatifs des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information (Genève et Tunis) a consisté notamment à parrainer plusieurs réunions régionales, à organiser une série de forums mondiaux et à apporter son soutien et sa participation active aux manifestations organisées par d'autres parties prenantes. UN 14 - والمساهمة الموضوعية لفرقة العمل في الأعمال التحضيرية الخاصة بكل من مرحلتي جنيف وتونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات قد شملت رعاية اجتماعات إقليمية متعددة في المنطقة. وتنظيم سلسلة من المحافل العالمية، فضلا عن عمليات التأييد والمشاركة النشطة لمناسبات من تنظيم أطراف أخرى ذات مصلحة.
    1. Réaffirme que les documents issus des phases aussi bien de Genève que de Tunis du Sommet sont largement axés sur le développement et demande instamment leur pleine mise en œuvre; UN " 1 - تؤكد من جديد التوجه الإنمائي القوي لنتائج كلتا مرحلتي جنيف وتونس لمؤتمر القمة، وتحث على تنفيذها التام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد