ويكيبيديا

    "جهات تنسيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des coordonnateurs
        
    • points de contact
        
    • des centres de coordination
        
    • des points focaux
        
    • des interlocuteurs
        
    • des centres de liaison
        
    • des responsables
        
    • interlocuteur
        
    • agents de liaison
        
    • de coordonnateurs
        
    • responsables de la coordination
        
    • des référents
        
    • les coordonnateurs
        
    • des agents de coordination
        
    • correspondants
        
    des coordonnateurs sont désignés tant à New York que dans les différentes capitales. UN ويتم تعيين جهات تنسيق في كل من نيويورك وفي العواصم المعنية.
    Au cours des réunions des coordonnateurs de la documentation avec les bureaux auteurs qui se sont tenues à Vienne, d'autres systèmes de traitement des documents ont été examinés. UN ونوقشت في اجتماعات عقدت في فيينا بين جهات تنسيق الوثائق وجميع المكاتب المقدِّمة للوثائق الأطر البديلة لتجهيز الوثائق.
    :: Création d'un conseil de coordination constitué des points de contact pour l'égalité des sexes de différents organes de l'État et renforcement de ses capacités; UN :: إنشاء مجلس تنسيق مؤلف من جهات تنسيق للمسائل الجنسانية من مختلف الهيئات الحكومية وتعزيز إمكانياته؛
    Parties et organisations ayant désigné des centres de coordination pour l'article 6 de la Convention 18 UN الأطراف والمنظمات التي عينت جهات تنسيق بشأن المادة 6 من الاتفاقية 21
    des points focaux nationaux ont été désignés par les gouvernements participants pour coordonner les préparatifs du Forum au niveau national. UN وقد حددت الحكومات المشاركة جهات تنسيق وطنية من أجل تنسيق أعمال المنتدى التحضيرية على الصعيد الوطني.
    :: Désignation des interlocuteurs pour la gestion des risques et le contrôle interne UN :: تعيين جهات تنسيق محلية في مجال إدارة المخاطر والسيطرة عليها
    Dans un certain nombre de pays où elle n'avait pas de représentant, l'ONUDI a établi des centres de liaison nationaux. UN وفي عدد من البلدان التي لا يوجد بها ممثلون لليونيدو، أنشأت المنظمة جهات تنسيق وطنية.
    Atelier à l'intention des responsables des audits de mission UN حلقة عمل جهات تنسيق عمليات مراجعة حسابات البعثات
    des coordonnateurs ont été désignés pour chacun de ces sept domaines et des groupes de travail techniques ont été mis sur pied. UN ثم عُينت جهات تنسيق لكل واحد من المجالات السبعة وتم تشكيل أفرقة عاملة تقنية.
    Nommer des coordonnateurs des questions de parité entre les sexes dans tous les bureaux extérieurs et dans les composantes UN تعيين جهات تنسيق جنسانية في جميع المكاتب الميدانية والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام.
    Le BSCI met actuellement sur pied des services qui se consacreront spécifiquement aux pratiques professionnelles et des coordonnateurs seront nommés pour chaque division. UN ولذلك فإن المكتب يقوم بإنشاء وحدات أو جهات تنسيق مخصصة للممارسات المهنية في كل شعبة.
    À l'heure actuelle, 28 États représentant toutes les régions ont nommé des coordonnateurs nationaux chargés de la responsabilité de protéger. UN وفي الوقت الحاضر، قامت 28 دولة تمثل جميع المناطق بتعيين جهات تنسيق معنية بأمر المسؤولية عن الحماية.
    Un système unifié de points de contact ainsi qu'une équipe spéciale pour les questions de genre ont été établis. UN وأنشئ نظام جهات تنسيق موحدة، وأنشئت أيضاً فرقة عمل جنسانية.
    :: Fonctionnement efficace des centres de coordination de la police de proximité dans les comtés de Bong, Grand Kru, Grand Gedeh, Lofa, Maryland, Nimba, River Gee et Sinoe UN :: مزاولة جهات تنسيق الأنشطة المجتمعية للحفاظ على نظام أعمالها بفعالية في مقاطعات بونغ وغراند غيده وغراند كرو ولوفا وماريلاند ونيمبا وريفر غي وسينوي
    À cet égard, la réunion a invité les États du Sahel à désigner des points focaux qui seront en liaison avec le Secrétariat technique. UN وفي هذا الصدد، دعا المشاركون في الاجتماع دول منطقة الساحل إلى تعيين جهات تنسيق للاتصال مع الأمانة الفنية.
    Les États Membres représentés au Bureau devraient désigner des interlocuteurs afin d'améliorer l'efficacité de ce dernier. UN وينبغي للدول الأعضاء الممثلة في المكتب أن تُعين جهات تنسيق لتعزيز كفاءة المكتب.
    des centres de liaison ont été créés dans le contexte du programme-cadre < < Genre et développement > > et des politiques sectorielles ont été modifiées pour inclure une perspective sexospécifique. UN وقد أنشئت جهات تنسيق في سياق البرنامج الإطاري للتنمية والجنسانية، وعدلت سياسات قطاعية لكي تشمل منظورا جنسانيا.
    des responsables des plans d'action en matière de ressources humaines ont été désignés dans tous les départements. UN 56 - ولقد شُكّلت في جميع الإدارات جهات تنسيق معنية بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Il a également prié les gouvernements de désigner un interlocuteur pour les consultations sur l'approfondissement des directives. UN وطلب أيضاً من جميع الحكومات أن تسمي جهات تنسيق لأغراض التشاور حول مواصلة صياغة المبادئ التوجيهية.
    Les parlements des pays les moins avancés sont encouragés à nommer des agents de liaison et à échanger entre eux les éléments d'information pertinents. UN وتشجَّع برلمانات أقل البلدان نموا على تعيين جهات تنسيق لعملية أقل البلدان نموا وعلى تبادل جميع المعلومات ذات الصلة فيما بينها.
    La désignation de coordonnateurs nationaux et régionaux chargés de la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo permettrait ainsi de faciliter les efforts de collaboration. UN ويمكن تيسير التعاون في هذا المجال من خلال تعيين جهات تنسيق وطنية وإقليمية لإطار عمل هيوغو.
    Séminaire a été organisé pour 25 responsables de la coordination pour l'égalité des sexes, représentant neuf ministères d'exécution du Darfour-Sud. UN حلقة دراسية عُقدت لـ 25 من جهات تنسيق الشؤون الجنسانية يمثلون 9 وزارات تنفيذية في جنوب دارفور
    Elle devrait également désigner des référents régionaux, au sein de sa structure actuelle et dans les limites des ressources existantes, qui lui permettraient d'approfondir ses perspectives régionales. UN وعليه أيضاً أن يعيِّن جهات تنسيق إقليمية ضمن الهيكل الحالي وفي حدود الموارد القائمة، لتعميق منظوره الإقليمي.
    Pareillement, tous les coordonnateurs résidents devraient disposer d'un service responsable des relations avec les commissions régionales; UN وكذلك، ينبغي أن تكون لجميع المنسقين المقيمين جهات تنسيق للعلاقات مع اللجان الإقليمية؛
    À la demande du Mécanisme, le Gouvernement hôte a affecté des agents de coordination technique au projet. UN ١٠ - وبناء على طلب الآلية، عينت الحكومة المضيفة جهات تنسيق تقنية للمشروع.
    Ces résultats sont plus visibles dans les pays ayant désigné des correspondants nationaux et sachant coordonner les activités. UN وتظهر هذه الإنجازات بشكل أوضح في بلدان لديها جهات تنسيق وطنية للمواد الكيميائية وقدرة واضحة على التنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد