ويكيبيديا

    "جهة الصنع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fabricant
        
    Elle a réitéré qu'elle ne savait pas qui avait fabriqué l'acier, mais a formulé à partir de preuves indirectes des suppositions quant à la nationalité du fabricant. UN وكرر الجانب العراقي تأكيد أنه لا يعرف من الذي صنع ذلك الصلب لكنه أفصح عن بعض الظنون بشأن جنسية جهة الصنع بناء على قرائن ظرفية.
    Il a également examiné les services d'entretien à l'extérieur du Darfour des moyens aériens du Gouvernement stationnés au Darfour, y compris l'achat de pièces de rechange normalement produites par le fabricant. B. Moyens aériens militaires du Gouvernement soudanais UN ونظر الفريق أيضا في الصيانة التي تجري خارج دارفور للطائرات العسكرية التابعة لحكومة السودان الرابضة في دارفور، بما في ذلك شراء قطع الغيار، التي عادة ما تنتجها جهة الصنع.
    Il s'ensuit donc que cet entretien nécessaire des moyens militaires stationnés au Darfour est effectué hors du Darfour, et exige des pièces de rechange normalement produites par le fabricant. UN ويعني ذلك ضمنا أن عمليات الصيانة المطلوبة للطائرات العسكرية الرابضة في دارفور تتم خارج المنطقة وتتطلب قطع غيار تنتجها جهة الصنع في المعتاد.
    Grâce à l'identification du produit et de son fabricant, la Liste donne également accès à des fiches sur la sécurité et à d'autres éléments d'information fournis par le fabricant lui-même. UN كما يتيح تعريف الجهة الصانعة للمنتج إمكانية الحصول على صحائف البيانات الخاصة بالسلامة وغيرها من المعلومات المتاحة لدى جهة الصنع.
    Grâce à l'identification du produit et de son fabricant, la Liste donne également accès à des fiches sur la sécurité et à d'autres éléments d'information fournis par le fabricant lui-même. UN ويتيح تحديد هوية الجهة الصانعة للمنتج إمكانية الاطلاع على صحائف البيانات الخاصة بالسلامة وغيرها من المعلومات المتاحة لدى جهة الصنع.
    a) Nom, adresse postale complète, numéros de téléphone et de télécopie et adresse électronique du fabricant; UN (أ) اسم جهة الصنع وعنوانها البريدي الكامل وأرقام الهاتف والفاكس الخاصة بها وعنوان بريدها الإلكتروني؛
    a) Nom, adresse postale complète, numéros de téléphone et de télécopie et adresse électronique du fabricant; UN (أ) اسم جهة الصنع وعنوانها البريدي الكامل وأرقام الهاتف والفاكس الخاصة بها وعنوان بريدها الإلكتروني؛
    a) Nom, adresse postale complète, numéros de téléphone et de télécopie et adresse électronique du fabricant; UN (أ) اسم جهة الصنع وعنوانها البريدي الكامل وأرقام الهاتف والفاكس الخاصة بها وعنوان بريدها الإلكتروني؛
    Pompes à vide résistant à la corrosion dont le débit maximal donné par le fabricant est supérieur à 0,08 m3 par minute dans les conditions normales de température (293º K) et de pression (101,3 kPa), ainsi que les pièces suivantes : UN مضخات تفريغ مقاومة للتآكل تجاوز طاقة الدفق القصوى لها المحددة من جهة الصنع 0.08 متر مكعب في الدقيقة تحت ظروف درجة الحرارة المعيارية (293 درجة كلفن) والضغط المعياري (101.30كيلو باسكال) والمكونات التالية:
    Les < < calculateurs numériques > > , matériels connexes ou < < logiciels > > , lorsqu'ils sont essentiels au fonctionnement et au soutien des équipements de télécommunications décrits dans la présente catégorie, sont considérés comme des composants spécialement conçus, à condition que ce soient les modèles standard normalement fournis par le fabricant. UN ملاحظة 2 " الحواسيب الرقمية " والمعدات و " البرمجيات " المتصلة بها، عندما تكون ضرورية لتشغيل ودعم معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية الوارد وصفها في هذه الفئة، تُعتبر مكونات مصممة خصيصا، شريطة أن تكون هي النماذج القياسية التي توردها جهة الصنع عادة.
    Pompes à vide résistant à la corrosion dont le débit maximal donné par le fabricant est supérieur à 0,08 m3 par minute dans les conditions normales de température (293º K) et de pression (101,3 kPa), ainsi que les pièces suivantes : UN مضخات تفريغ مقاومة للتآكل تجاوز طاقة الدفق القصوى لها المحددة من جهة الصنع 0.08 متر مكعب في الدقيقة تحت ظروف درجة الحرارة المعيارية (293 درجة كلفن) والضغط المعياري (101.30كيلو باسكال) والمكونات التالية:
    f. Équipements téléphoniques sans fil qui ne sont pas en mesure de procéder au chiffrement de bout en bout lorsque la portée réelle de l'opération sans fil non activée (par exemple un saut unique non relayé entre le terminal et la station de base) est inférieure à 400 mètres conformément aux spécifications du fabricant. UN و - أجهزة الهاتف اللاكبلية التي لا يمكنها التشفير من طرف إلى طرف والتي يقل أقصى مدى لفعالية تشغيلها بدون تعزيز (مثلا، نقلة واحدة بدون ترحيل بين الطرف والمحطة القاعدية) عن 400 متر وفقا لمواصفات جهة الصنع.
    Après l’achat, veuillez remplir cette fiche et l’envoyer à l’adresse indiquée ci-dessous (que vous aura communiquée le fabricant/vendeur) ou prendre contact avec l’organisme national compétent. UN وبعد الشراء ، يرجى استيفاء بطاقة التسجيل هذه وارسالها بالبريد المبين أدناه )حسب ما تقدمه جهة الصنع أو الوكيل( أو يرجى الاستفسار من الهيئة الوطنية المختصة المعنية بالتسجيل .
    (à communiquer par le fabricant/vendeur) UN )تقدمه جهة الصنع/الوكيل(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد