En conséquence, il considère que les principes ci-après devraient servir de base à la mise au point d’un système de primes de rendement ou de gratifications : | UN | وبناء عليه، يرى أن المبادئ التالية ينبغي أن تتخذ أساسا لوضع نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء: |
12. C’est dans ce cadre que le Secrétaire général proposerait de s’orienter progressivement vers l’introduction de primes de rendement ou de gratifications. | UN | ١٢ - وأمام هذه الخلفية، يود اﻷمين العام الاقتراح باعتماد نهج تدريجي إزاء إدخال جوائز أو مكافآة اﻷداء. |
S'agissant de la mise en place d'un système de primes de rendement ou de gratifications, l'Organisation commencera à introduire une série de récompenses non pécuniaires s'inspirant de celles qu'a suggérées la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). | UN | وفيما يتعلق باستحداث جوائز أو مكافآت اﻷداء، سوف تبدأ المنظمة في اﻷخذ بطائفة من الجوائز غير النقدية، تتمشى مع الجوائز التي اقترحتها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
71. La délégation jamaïcaine attend avec intérêt les propositions du Secrétaire général concernant la mise en place d’un système de primes de rendement ou de gratifications lié au système de notation. | UN | ٧١ - وأضافت تقول إن وفدها يترقب باهتمام مقترحات اﻷمين العام بشأن اﻷخذ بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء يكون مرتبطا بنظام تقييم اﻷداء. |
Le présent rapport fait suite aux sections II et III de la résolution 52/219 de l’Assemblée générale, en date du 22 décembre 1997, relatives à l’application du système de notation des fonctionnaires et à un système de primes de rendement ou de gratifications, respectivement. | UN | ١ - يستجيب هذا التقرير للجزأين الثاني والثالث من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ المتعلق بتنفيذ نظام تقييم اﻷداء، ونظام جوائز أو مكافآت اﻷداء، على التوالي. |
II. Système de primes de rendement ou de gratifications | UN | ثانيا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء |
Système de primes de rendement ou de gratifications | UN | نظام جوائز أو مكآفات اﻷداء |
c) Rapport du Secrétaire général sur un système de primes de rendement ou de gratifications (A/52/439); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء )A/52/439(؛ |
III. SYSTÈME DE primes de rendement ou DE GRATIFICATIONS | UN | ثالثا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur un système de primes de rendement ou de gratifications4, | UN | وقد استعرضت تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٤(، |
2. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude l'introduction du système de primes de rendement ou de gratifications et, compte tenu de la démarche progressive susmentionnée, de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
4. La délégation américaine approuve la proposition faite par le Secrétaire général dans le document A/52/439 tendant à l’introduction progressive de primes de rendement ou de gratifications. | UN | ٤ - وأردف قائلا إن وفــد الولايات المتحدة يوافق علـى المقترح الذي قدمــه اﻷمين العام في الوثيقة A/52/439 بشأن اﻷخذ تدريجيا بنظام جوائز أو مكافآت اﻷداء. |
III. SYSTÈME DE primes de rendement ou DE GRATIFICATIONS | UN | ثالثا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur un système de primes de rendement ou de gratifications3, | UN | وقد استعرضت تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٣(، |
2. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude l'introduction du système de primes de rendement ou de gratifications et, compte tenu de la démarche progressive susmentionnée, de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur un programme de congé pour motif familial A/52/438. , sur l'application du système de notation des fonctionnaires A/C.5/51/55 et Corr.1. , sur un système de primes de rendement ou de gratifications A/52/439. | UN | وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن برنامج اﻹجازة العائلية)١(، وعن تنفيذ نظام تقييم اﻷداء)٢(، وعن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٣( وعن تعديلات النظام اﻹداري للموظفين)٤(، |
a) Un système de primes de rendement ou de gratifications ne peut être exécuté que dans un environnement où le style de gestion de l’Organisation optimise les résultats à tous les niveaux : individus, équipes et unités administratives/Organisation; | UN | )أ( لا يمكن أن ينفذ نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء إلا في بيئة تؤدي فيها الثقافة اﻹدارية للمنظمة إلى الوصل باﻷداء إلى الحد اﻷمثل على جميع المستويات، أي على مستوى الفرد والفريق والمنظمة؛ |
Au paragraphe 2 de la section III de la même résolution, l’Assemblée a prié le Secrétaire général de garder à l’étude l’introduction progressive du système de primes de rendement ou de gratifications et de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session. | UN | ٨٨ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٢ من الفرع الثالث من القرار ذاته، أن يبقي مسألة استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقارير وفقا للنهج التدريجي. |
Dans sa résolution 51/216 du 18 décembre 1996, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter des propositions concernant la possibilité d’introduire un système de primes de rendement ou de gratifications dans le cadre du système de notation, visant à récompenser un nombre limité de fonctionnaires de leur comportement professionnel exceptionnel et de réalisations particulières au cours d’une année donnée. | UN | ٥٧ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/٢١٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن إمكانية وضع نظام جوائز أو علاوات على اﻷداء، ضمن إطار نظام تقييم اﻷداء، لتقديمها إلى عدد محدود من الموظفين تقديرا ﻷدائهم البارز وﻹنجازاتهم المحددة خلال سنة ما. |
75. L’Union européenne est favorable à l’introduction par étapes d’un système de primes de rendement ou de gratifications sur la base des principes décrits par le Secrétaire général dans son rapport sur la question (A/52/439), mais considère qu’il faudrait commencer par introduire des récompenses non pécuniaires, en attendant que le système de notation devienne plus efficace. | UN | ٧٥ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يحبذ اﻷخذ على مراحل بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء على أساس المبادئ التي وصفها اﻷمين العام في تقريره حول المسألة (A/52/439)، إلا أنه يرى أنه ينبغي البدء بتقديم مكافآت غير نقدية ريثما يصبح نظام تقييم اﻷداء أكثر فعالية. |