3.6 Validité substantielle des réactions à une déclaration interprétative 97 | UN | 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية 136 |
3.6 Validité substantielle des réactions à une déclaration interprétative | UN | 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية |
3.6 Validité substantielle des réactions à une déclaration interprétative | UN | 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية |
La section 3.4 traite de la validité des réactions aux réserves, question qui n'avait pas été traitée par les conventions de Vienne. | UN | 18 - ويتناول الفرع 3-4 جواز ردود الفعل على التحفظات، وهي مسألة لم تتطرق إليها اتفاقيتا فيينا. |
Il a également été suggéré d'étudier de plus près la question de l'admissibilité des réactions aux réserves, tout en tenant compte du droit souverain des États d'exprimer leur opinion sur une réserve. | UN | واقترحت أيضا مواصلة بحث مسألة جواز ردود الفعل على التحفظات، مع مراعاة الحق السيادي للدول في التعبير عن آرائها بشأن التحفظ. |
3.6 Validité substantielle des réactions à une déclaration interprétative | UN | 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية |
3.6 Validité substantielle des réactions à une déclaration | UN | 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية 583 |
3.6 Validité substantielle des réactions à une déclaration interprétative | UN | 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية |
:: À la Validité substantielle des réactions aux réserves. | UN | :: جواز ردود الفعل على التحفظات. |
3.4 Validité substantielle des réactions aux réserves 79 | UN | 3-4 جواز ردود الفعل على التحفظات 112 |
À cette même séance, la Commission a également adopté le titre de la section 3.4 du Guide de la pratique (Validité substantielle des réactions aux réserves). | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة أيضاً عنوان الفرع 3-4 لدليل الممارسة (جواز ردود الفعل على التحفظات). |
3.6 Validité substantielle des réactions à une déclaration interprétative | UN | 3-6 جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية() |
3.4 Validité substantielle des réactions aux réserves 436 | UN | 3-4 جواز ردود الفعل على التحفظات 565 |
3.4 Validité substantielle des réactions aux réserves | UN | 3-4 جواز ردود الفعل على التحفظات |
3.4 Validité substantielle des réactions aux réserves | UN | 3-4 جواز ردود الفعل على التحفظات |
Projet de directive 3.6 (Validité substantielle des réactions à une déclaration interprétative) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 3-6 (جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية) |
Section 3.4 (Validité substantielle des réactions aux réserves) | UN | الفرع 3-4 (جواز ردود الفعل على التحفظات) |
3.4 Validité substantielle des réactions aux réserves | UN | 3-4 جواز ردود الفعل على التحفظات |
72. Plusieurs membres ont appuyé l'inclusion de projets de directives sur la question de la validité des réactions aux réserves, des déclarations interprétatives et des réactions à cellesci. | UN | 72- وأعرب عدة أعضاء عن تأييدهم إدراج مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بمسألة جواز ردود الفعل على التحفظات، والإعلانات التفسيرية، وردود الفعل عليها. |
1) La question de la validité des réactions aux déclarations interprétatives − l'approbation, l'opposition et la requalification − doit être examinée à la lumière de l'étude de la validité des déclarations interprétatives elles-mêmes. | UN | 1) ينبغي أن تفحص مسألة جواز ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية - الموافقة والاعتراض وإعادة التكييف - في ضوء دراسة جواز الإعلانات التفسيرية نفسها. |
La position de la délégation grecque au sujet de l'admissibilité des réactions aux réserves a été énoncée les années précédentes : puisque les dispositions des articles 20 et 21 de la Convention de Vienne ne sont pas applicables dans le cas de réserves contraires à l'esprit et au but d'un traité, accepter de telles réserves ou y faire objection est sans effet juridique. | UN | 34 - وأكدت أن موقف وفدها من جواز ردود الفعل على التحفظات قد أُعلن في السنوات السابقة: فبما أن أحكام المادتين 20 و 21 من اتفاقية فيينا لا تنطبق على التحفظات التي تتعارض مع موضوع المعاهدة والغرض منها، لا يترتب على قبول هذه التحفظات أو الاعتراض عليها أي أثر قانوني. |