Tu sais ce que c'est d'avoir un rencard gaché car Google a changé sa police ? | Open Subtitles | حقاً؟ أتعلمين كيف هو الحصول موعد ليلي يفسد والسبب أن جوجل تغيرت خطوطه |
Tu ne pourrais pas... utiliser tes liens psychiques pour faire apparaître une carte Google, non ? | Open Subtitles | أما أمكنك استخدام الصلات الروحانيّة وحِواء خريطة على نسق جوجل أو ما شابه؟ |
Tu ne peux pas chercher sur Google la maison de Roanoke, mais j'ai étudié chaque plan de la saison un. | Open Subtitles | اعني، لا تستطيعين البحث عن منزل روانوك في خرائط جوجل ولكنني درست كل إطار بالموسم الأول |
On dit qu'il a inventé Google et fait don des profits. | Open Subtitles | سمعت أنه اخترع جوجل وقدم كل شيء للجمعيات الخيرية. |
Elle disait s'être fait des millions sur Google mais elle n'avait rien du tout. | Open Subtitles | زعمت بأنها حققت الملايين في شركة جوجل لكنها لم تملك قرشاً |
Comment on peut savoir que vous n'tre pas tomb via Google sur l'article de Time? | Open Subtitles | كيف نعرف انك لم تبحث فى جوجل عن المقال في الوقت المناسب؟ |
Ce que j'allais dire, c'est que si vous attendez dimanche, le satellite de Google survolera Pasadena. | Open Subtitles | ما كنت سأقترحه أنكم لو مستعدون للإنتظار حتى صباح الأحد، قمر جوجل الصناعي |
Google a vraiment nul à ma capacité de dire des conneries. | Open Subtitles | أتعلمين أن جوجل بمفرده حدد قدرتي على هذا العمل |
La barre de traduction Google a été ajoutée au site pour offrir des possibilités de traduction dans plusieurs autres langues. | UN | أُضيف شريط أدوات جوجل إلى الموقع لإتاحة عدة خيارات لغوية أخرى |
Ils ont également rencontré des dirigeants du secteur des médias numériques, notamment de Google, Twitter, Tumblr, Huffington Post, British Broadcasting Corporation, Al Jazeera et Reuters. | UN | كما التقوا مع قادة قطاع الوسائط الرقمية من جوجل وتويتر وتمبلر وهافينغتون بوست وهيئة الإذاعة البريطانية وقناة الجزيرة ورويترز وغيرها. |
D. Partenariat du PNUE avec Google Inc. sur la visualisation des changements de l'environnement | UN | دال - شراكة اليونيب مع شركة جوجل في متابعة التغييرات البيئية بصور مرئية |
J’ai choisi le camp des contre dans le débat en défendant l’idée que Google ne violait pas sa devise. Cependant, je pense tout de même qu’il existe un risque qu’il puisse le trahir un jour. | News-Commentary | ولهذا رحبت بالفرصة لتوضيح أفكاري. كنت مع الجانب المعارض من المناقشة: شركة جوجل لا تنتهك شعارها. بيد أنني أعتقد أن الخطر قائم في أن تفعل ذلك ذات يوم. |
En attendant, Google ne se satisfait pas de ne rien faire de mal; il s’emploie à lutter activement contre le mal. | News-Commentary | وفي الوقت نفسه، فإن جوجل لا تكتفي بتجنب الشر؛ بل إنها تحاربه بكل نشاط. |
Pas de Google Maps, pas d'appli, aucune chance d'empirer le tout avec Internet, comme d'habitude. | Open Subtitles | لا خرائط جوجل لا تطبيقات ، لا فرصة أمام الإنترنت لجعل كل شيء أسوأ كما يفعل |
Ne cherche pas sur Google sauf si tu veux voir des images de parties génitales. | Open Subtitles | لا جوجل أن إلا إذا كنت تريد أن ترى صور من الأعضاء التناسلية الناس |
Ou il a utilisé Google. Croyez-moi, j'en ai vu des trucs dingues. | Open Subtitles | أو أن الرجل يستخدم جوجل ثق بي، لقد رأيت كل أنواع الأشياء المجنونة |
Hé, abruti ! T'as essayé Google ? | Open Subtitles | أنصت أيها الأحمق , هل جربت محرك البحث جوجل ؟ |
Ni Google ni Siri ne savent où vous êtes. | Open Subtitles | لا جوجل و لا سيري يعرفون أين أنتم بحق الجحيم |
Si je cherche son nom sur Google, je trouve quoi ? | Open Subtitles | حسناً، إذا بحثتُ عنه في جوجل ماذا عساي أن أجد؟ |
Rien que vous pouvez Googler, et très avancé. | Open Subtitles | لا شيء يمكنك أن تبحث عنه في جوجل ومتقدم جداً |
Je suis un Googler depuis huit ans. Vous êtes de nouveaux Googlers. | Open Subtitles | أعمل في جوجل منذ 8 سنوات ، و أنتم جدد في جوجل |
La roue ou la Carte Glouglou ? | Open Subtitles | تشاندلر، يمكنك إما تدور عجلة أو اختيار بطاقة جوجل. |
"Hier, quand je l'ai pris en Photo Golu était tout seul "Alors, comment peut-il y avoir un petit ami sur cette photo? " | Open Subtitles | أمس عندما صورته كان(جوجل)بمفرده |
J'ai juste pensé que tu m'avais googlé. | Open Subtitles | أوه , حسناً , تعلمين , لقد افترضت وحسب أنكِ بحثتِ عني على جوجل |