Dylan, le fils de Jock a succombé à une overdose. | Open Subtitles | خسر جوك ابنه ديلان لجرعة زائدة من المخدرات. |
Le grand monsieur Jock, voudrait que je m'occupe de sa fille à sa place. | Open Subtitles | سيد جوك الكبير لاتستطيع ان تعتني بأبنتك , وتتوقع مني هذا |
Jock vous m'avez sauvé la vie jusqu'a présent, pourriez-vous finir le boulot en m'offrant une cigarette? | Open Subtitles | جوك ,لقد انقذتني ما رأيك أن تكمل صنيعك وتقدم لي سيجارة , ها؟ |
Compte tenu des informations dont il est saisi, et en l'absence de toute réponse de la part de l'État partie, le Comité considère que le droit à la présomption d'innocence de M. Zhuk, garanti par le paragraphe 2 de l'article 14 du Pacte, a été violé. | UN | وترى اللجنة، استناداً إلى المعلومات المعروضة عليها وفي غياب أي رد من الدولة الطرف، أن حق السيد جوك في افتراض البراءة، المكفول بموجب الفقرة 2 من المادة 14 من العهد، قد انتهك. |
AA. Communication no 1910/2009, Zhuk c. Bélarus | UN | ألف ألف - البلاغ رقم 1910/2009، جوك ضد بيلاروس |
F. L. Schlingemann, Joke Waller, Arjan Hamburger, Patricia Vrij, Margot de Jong | UN | ل. شلينجمان جوك والر، آريان همبرغر، باتريسيا فريي، مارغو دي يونغ |
A Séoul, Kang ln-guk a fait don de dix avions à l'armée. | Open Subtitles | في سيول، تبرع كانغ أن جوك بـــ 10 طائرات للجيش |
La délégation du Brunéi Darussalam était dirigée par S. E. M. Pehin Dato Lim Jock Seng, Ministre adjoint des affaires étrangères et du commerce. | UN | وترأس وفد بروني دار السلام معالي وزير الشؤون الخارجية والتجارة السيد بيهين داتو ليم جوك سنغ. |
La délégation du Brunéi Darussalam était dirigée par Pehin Dato Lim Jock Seng, Ministre adjoint des affaires étrangères et du commerce. | UN | وترأس وفدَ بروني دار السلام، بيهين داتو ليم جوك سينغ، نائبُ وزير الشؤون الخارجية والتجارة. |
Jock, je vous autorise à aller jusqu'à parler de grippe. | Open Subtitles | "جوك"، لديك إنني بأن ترفع ذلك إلى إنفلونزا. |
Quel est-il, le Jock démangent? | Open Subtitles | ماذا أصابك؟ حكة جوك هي عدوى فطرية تصيب جلد الفخدين |
Jock t'a déjà dit... qu'on est au bord de la faillite, j'imagine ? | Open Subtitles | أعتقد أن جوك قد أعلمك أننا نحدق في ماسورة بندقية الافلاس |
On devrait tous avoir un Jock, non ? | Open Subtitles | كل رجل يجب أن يكون لديه جوك , ألا تظنون ؟ |
Ce n'était pas la première fois que je tirais sur Jock. | Open Subtitles | يجب أن أذكر أن تلك ليست المرة الأولي التي أطلقت فيها الرصاص علي جوك |
Je crois que j'ai tiré sur Jock. | Open Subtitles | شطيرة أعتقد أني أطلقت الرصاص للتو علي جوك |
Jock et moi allons livrer la Rolls à mon client, Milton Krampf. | Open Subtitles | جوك وأنا تحركنا لنوصل سيارة الـ رولز الي زبوني ميلتون كرامف |
Je ne sais pas si Jock te l'a dit... mais je suis vraiment désolé pour tout. | Open Subtitles | لست متأكدا ان كان جوك .. قد ذكر الأمر , لكني آسف جدا جدا , بشأن كل شيء |
AA. Communication no 1910/2009, Zhuk c. Bélarus | UN | ألف ألف - البلاغ رقم 1910/2009، جوك ضد بيلاروس |
Compte tenu des informations dont il était saisi, et en l'absence de toute réponse de la part de l'État partie, le Comité a considéré que le droit à la présomption d'innocence de M. Zhuk avait été violé. | UN | وعلى أساس المعلومات المعروضة على اللجنة وفي غياب أي رد من الدولة الطرف. رأت اللجنة أن حق السيد جوك في افتراض براءته قد انتُهِك. |
Le Comité a également constaté une violation de cette disposition dans l'affaire no 1910/2009 (Zhuk c. Bélarus). | UN | 224- وانتهت اللجنة أيضاً إلى انتهاك هذا الحكم في القضية رقم 1910/2009 (جوك ضد بيلاروس). |
Allocution de Mlle Joke Waller-Hunter, Secrétaire exécutive de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | UN | بيان السيدة جوك ولار هنتر، الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ |
Par chance, la femme à côté de Kang ln-guk est-elle sa fille ? | Open Subtitles | ..بالمناسبة هل المرأة التي بجوار.. لكانغ أن جوك |
Jockie, Dieu merci. | Open Subtitles | يا جوك , حمدا للرب |