Des visites guidées de ces musées sont organisées pour les enfants et les réunions des conseils des femmes de ces villes y sont par ailleurs accueillis. | UN | وتنظم المتاحف جولات بصحبة مرشدين للأطفال والأزواج الشباب وتجري اجتماعات القيادات في مجالس النساء التابعة للمدن. |
visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 45 à 16 h 15. | UN | جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 9:45 إلى الساعة 16:15. |
Plusieurs lieux d'affectation ont lancé des visites guidées de leurs locaux. | UN | وقد طوَّرت مراكز عمل عدة جولات بصحبة مرشدين في أماكن عملها. |
Les principaux d'entre eux sont administrés par le Ministère de la culture et proposent des visites guidées et des activités éducatives et récréatives destinées aux élèves des établissements scolaires. | UN | وتدير المتاحف الرئيسية في البرازيل وزارة الثقافة، وتختص في تنظيم جولات بصحبة مرشدين بالتوازي مع أنشطة تربوية وترويحية موجهة إلى الأطفال. |
Outre les visites guidées, la Section des services aux visiteurs organise les réunions et programmes d'information destinés à des groupes. | UN | 53 - وينظم قسم خدمات الزوار جولات بصحبة مرشدين واجتماعات إعلامية وبرامج للمجموعات. |
visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. | UN | جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16 |
visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 45 à 16 h 45. | UN | جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 45/9 إلى الساعة 45/16 |
visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. | UN | جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16 |
Relations publiques visites guidées multilingues : | UN | جولات بصحبة مرشدين بلغات متعددة: |
Relations publiques visites guidées multilingues : | UN | جولات بصحبة مرشدين بلغات متعددة: |
visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. | UN | جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16 |
visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. | UN | جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16 |
Durant la même période, le Service des programmes de groupe du Département a organisé sept réunions d'information sur la question de Palestine à l'intention de divers groupes de personnalités publiques visitant l'ONU. En outre, cette question a éventuellement fait l'objet d'un exposé lors des visites guidées. | UN | وخلال الفترة نفسها قامت وحدة برامج المجموعات باﻹدارة بتنظيم ما مجموعه سبعة من اجتماعات اﻹفادة اﻹعلامية بشأن قضية فلسطين لمجموعات جماهيرية مختلفة تزور اﻷمم المتحدة باﻹضافة إلى إدراج الموضوع ضمن العرض المقدم للزوار الذين تهيأ لهم جولات بصحبة مرشدين حسب الملائم. |
Durant la même période, le Service des programmes de groupe du Département a organisé sept réunions d'information sur la question de Palestine à l'intention de divers groupes de personnalités publiques visitant l'ONU. En outre, cette question a éventuellement fait l'objet d'un exposé lors des visites guidées. | UN | وخلال الفترة نفسها قامت وحدة برامج المجموعات باﻹدارة بتنظيم ما مجموعه سبعة من اجتماعات اﻹفادة اﻹعلامية بشأن قضية فلسطين لمجموعات جماهيرية مختلفة تزور اﻷمم المتحدة باﻹضافة إلى إدراج الموضوع ضمن العرض المقدم للزوار الذين تهيأ لهم جولات بصحبة مرشدين حسب الملائم. |
Déterminée à sensibiliser le public et à continuer de mettre en place de nouveaux programmes, l'organisation propose des activités pour tous âges : visites guidées des expositions permanentes et temporaires, projection de films et témoignages de survivants. | UN | ومن منطلق الالتزام بالجانب التربوي وبوضع برامج جديدة باستمرار، توفر المنظمة شتى الفرص التثقيفية لجميع الأعمار، مثل جولات بصحبة مرشدين في المعارض الدائمة والمؤقتة، وأفلام فيديو وشهادات الناجين من المحرقة. |
98. Le Groupe des visites guidées continue d'attirer un large public international grâce au service de guides multilingues qui proposent des visites du Siège de l'ONU dans les six langues officielles, ainsi qu'en allemand, en coréen, en italien, en japonais, en portugais et en suédois. | UN | ٩٨ - تواصل وحدة الجولات المصحوبة بالمرشدين التواصل مع جمهور دولي عريض بعرض جولات بصحبة مرشدين متعددة اللغات في المقر بجميع اللغات الرسمية الست، وكذلك باللغات الألمانية والإيطالية والبرتغالية والكورية والسويدية واليابانية. |
Pour sensibiliser le grand public à l'action de l'ONU, le Département de l'information mène des activités qui produisent des recettes, parmi lesquelles la vente de publications, l'organisation de visites guidées et la fourniture de quelques services radio et vidéo. | UN | 485 - في سياق تعزيز إدراك الجماهير لأعمال الأمم المتحدة، تضطلع إدارة شؤون الإعلام بأنشطة مدرة للدخل تتضمن، في جملة أمور، بيع المنشورات، وتنظيم جولات بصحبة مرشدين والقيام ببعض الخدمات الإذاعية والبصرية. |
Des visites guidées, dont l'itinéraire inclut la salle de l'Assemblée générale, les salles des conseils et les oeuvres d'art offertes par les États Membres, sont proposées dans plusieurs langues, tous les jours de 9 h 30 à 16 h 45, sauf pendant les mois de janvier et de février, où elle ne sont proposées que du lundi au vendredi. | UN | تنظم جولات بصحبة مرشدين بلغات متعددة تتفقد قاعة الجمعية العامة وغرف المجالس وأعمال فنية من دول أعضاء يوميا من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16، عدا خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير حينما تقدم هذه الجولات من الاثنين إلى الجمعة فقط. |
b) visites guidées et visites de groupes. | UN | (ب) جولات بصحبة مرشدين وزيارات جماعية. |
Des visites guidées, dont l'itinéraire inclut la salle de l'Assemblée générale, les salles des conseils et les oeuvres d'art offertes par les États Membres, sont proposées dans plusieurs langues, tous les jours de 9 h 30 à 16 h 45, sauf pendant les mois de janvier et de février, où elle ne sont proposées que du lundi au vendredi. | UN | تنظم جولات بصحبة مرشدين بلغات متعددة تتفقد قاعة الجمعية العامة وغرف المجالس وأعمال فنية من دول أعضاء يوميا من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16، عدا خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير حينما تقدم هذه الجولات من الاثنين إلى الجمعة فقط. |