ويكيبيديا

    "جولة أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nouvelle série
        
    • une autre tournée
        
    • une autre série
        
    • Un autre tour
        
    • une nouvelle
        
    • nouveau cycle
        
    • un autre cycle
        
    • un nouveau
        
    • seconde série
        
    • autre round
        
    • Encore une tournée
        
    A Tbilissi, la mission a eu une nouvelle série d'entretiens avec M. Chevardnadze, M. Sigua et M. Kavsadze. UN وفي تبليسي، عقدت البعثة جولة أخرى من اللقاءات مع السيد شفرنادزة والسيد سيغوا والسيد كافسادزى.
    13. Une nouvelle série de négociations visant à progresser sur la voie d'un règlement politique global s'est déroulée à Genève du 19 au 22 avril. UN ١٣ - عقدت في جنيف، في الفترة من ١٩ الى ٢٢ نيسان/أبريل جولة أخرى من المفاوضات بهدف إحراز تقدم نحو تسوية سياسية شاملة.
    Sylvia, je pense que nous allons avoir besoin d'une autre tournée. Open Subtitles سيلفيا، أعتقد أننا بحاجة ستعمل جولة أخرى.
    Pourquoi tu n'irais pas nous chercher une autre tournée ? Open Subtitles لماذا لا تُحضر لنا جولة أخرى من الشراب ؟
    Dans le même ordre d'idées, avec l'augmentation générale des taux d'intérêt des prêts du Fonds monétaire international (FMI), une autre série de crises de la dette risquait de survenir. UN وبالمثل، ومع حدوث زيادة عامة في أسعار الفائدة على قروض صندوق النقد الدولي، يمكن أن تنشأ جولة أخرى من أزمات الديون.
    Un autre tour d'hamburgers est prêt si tu as faim. Open Subtitles هنالك جولة أخرى جاهزة من الشطائر إذا كنت جائعاً
    L'Envoyé prépare un déplacement pour rencontrer le Groupe des amis du Sahara occidental afin de voir quelles possibilités s'offrent d'engager une nouvelle série de négociations informelles. UN ويستعد المبعوث للسفر للاجتماع ومجموعة أصدقاء الصحراء الغربية، لدراسة إمكانية عقد جولة أخرى من المفاوضات غير الرسمية.
    Si le régime s'est livré à une action dilatoire, c'était afin de se donner du temps pour préparer une nouvelle série d'offensives. UN فقد ظل النظام يلجأ إلى تكتيكات التعويق كسبا للوقت وهو يستعد لشن جولة أخرى من الهجمات.
    Le Guyana estime donc qu'une nouvelle série de délibérations au cours de la présente session, dans un cadre à composition véritablement non limitée, contribuerait à faire avancer le processus sur l'ensemble des propositions de réforme. UN وبناء على ذلك، نرى أن إجراء جولة أخرى من المداولات خلال الدورة الحالية، في صيغة مفتوحة حقا أمام المشاركة، من شأنه أن يساعد في المضي بالعملية قدما بشأن جميع مقترحات اﻹصلاح.
    En 2005, le Cabinet a demandé que ce rapport soit mis à jour et achevé, à l'issue d'une nouvelle série de consultations. UN وفي عام 2005 أصدرت الحكومة توجيهات بأن يُستكمل هذا التقرير ويُنجز بعد جولة أخرى من المفاوضات.
    une autre tournée et une toute nouvelle Tesla pour tous mes amis, c'est ça ? Open Subtitles جولة أخرى من الشراب وسيارة جديدة لكل أصدقائي، صحيح؟
    Si vous ne commandez pas une autre tournée, je vais avoir besoin de ces sièges. Open Subtitles أن لم تكونو ستطلبون جولة أخرى سأحتاج لهذه المقاعد
    Barman, je peux avoir une autre tournée par ici ! Open Subtitles هل أستطيع الحصول على جولة أخرى هنا , بارتيندر
    Barman, je peux avoir une autre tournée par ici ! Open Subtitles هل أستطيع الحصول على جولة أخرى هنا , بارتيندر
    Il serait extrêmement irresponsable d'attendre une autre série d'attaques spéculatives pour se décider à agir. UN وليس هناك ما هو أشد حماقة أو افتقارا للمسؤولية من انتظار أن تستفزنا للعمل جولة أخرى من هجمات المضاربة بالعملات.
    Allons-nous repartir vers une autre série de déclarations générales? Le Bureau a-t-il prévu un dispositif particulier au moyen duquel la Commission pourrait effectivement avoir une discussion sur ce sujet? UN هل سنعقد جولة أخرى من البيانات على أساس عام؟ هل فكر المكتب في طريقة خاصة تجري بها اللجنة المناقشة حول هذا الموضوع؟
    19. Comme suite aux entretiens du Secrétaire général avec les autorités intéressées, son Représentant spécial a tenu une autre série de réunions dans la zone de la mission du 5 au 20 juin 1993. UN ١٩ - ومتابعة لمناقشات اﻷمين العام مع السلطات المعنية، عقد ممثله الخاص جولة أخرى من الاجتماعات في منطقة البعثة في الفترة من ٥ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Un autre tour d'épi. 1 de la vasopressine. Open Subtitles جولة أخرى من برنامج التحصين الموسع. 1 من فاسوبريسين.
    En 2012, nous commencerons un nouveau cycle du processus d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). UN وفي عام 2012، سوف نبدأ جولة أخرى من عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    un autre cycle de consultation publique aura désormais lieu, et la Conseillère et l'équipe du Gouverneur encouragent tous les habitants du territoire à participer à ce processus. UN وستنطلق جولة أخرى من المشاورات مع السكان، وتشجع المستشارة والفريق التابع للحاكم جميع سكان هذه الجزر على المشاركة فيها.
    En marge de cet atelier, le Département des affaires politiques et le Département des opérations de maintien de la paix ont participé à un nouveau dialogue entre les secrétariats des deux organisations. UN وعلى هامش حلقة العمل، شاركت إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في جولة أخرى من الحوار بين أمانتي المنظمتين.
    Une seconde série de versements a débuté le 13 février. UN وبدأت جولة أخرى من التسديدات في ١٣ شباط/فبراير.
    Assez, ne rêve pas d'un autre round. Open Subtitles بما فيه الكفاية , لا حلم جولة أخرى.
    Encore une tournée. Open Subtitles - جولة أخرى, بيتر. - حصلت عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد