Déclaration de M. Julian Robert Hunte, Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l’Organisation des Nations Unies | UN | بيان أدلـى به جوليان روبرت هونته، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى اﻷمم المتحدة |
S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. | UN | وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. | UN | وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. | UN | وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Elle aurait parlé à la femme du sergent Julien, arrivée par avion le mercredi et au chevet de son mari jusqu'à son décès. | UN | ويبدو أن باينتر تكلمت مع زوجة جوليان التي كانت قد وصلت جوا يوم الأربعاء وظلت إلى جانب زوجها حتى وفاته. |
Je me permets également de souligner l'important travail accompli par le Président sortant, M. Julian Hunte, de Sainte-Lucie. | UN | كما نشدد على أهمية العمل الذي أنجزه الرئيس المنتهية ولايته، السيد جوليان هنت، ممثل سانت لوسيا. |
Je tiens également à remercier son prédécesseur, M. Julian Hunte, qui a dirigé les travaux de la session précédente. | UN | كما أود أن أتوجه بالشكر الى سلفه السيد جوليان هنت على قيادته أعمال الدورة السابقة. |
Je voudrais également remercier le prédécesseur du Président, M. Julian Robert Hunte, de Sainte-Lucie, pour l'excellent travail qu'il a accompli. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم، السيد جوليان روبرت هنت من سانت لوسيا، على العمل الممتاز الذي اضطلع به. |
Nous félicitons le Président sortant, M. Julian Hunte, de Sainte Lucie, pour sa direction éclairée. | UN | ونهنئ الرئيس السابق، السيد جوليان هنت ممثل سانت لوسيا، على قيادته الممتازة. |
J'ai localisé l'endroit où Julian et sa bande se cachent, je t'envoie l'information par sms. | Open Subtitles | حسنًا لدى موقع اختباء جوليان و رفاقة سأرسل لك المعلومات فى رسالة |
Je suis venue te convaincre de divorcer, pour que je puisse séduire Julian ! | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكي أقنعكِ بالطلاق لكي أتمكن من إغواء جوليان |
Si on laisse cette cargaison partir, nous ne reverrons plus ni le tableau ni Julian. | Open Subtitles | إذا تركنا تلك اشحنة تغادر نحن لَنْ نَرى اللوحات أَو جوليان ثانيةً |
Je ne vais pas trahir tout ce que je défends, Julian. | Open Subtitles | لن أقوم بخيانة كلّ شيء دافعتُ لأجله , جوليان |
- Je crois... que tu devrais peut-être laisser Julian t'évaluer ? | Open Subtitles | ربما يجب فقط ان ندع جوليان يعمل قراءة لك |
Mais on sait que Julian a filé 100 euros au frangin. | Open Subtitles | لا نعرف ؟ ولكن جوليان اعطى 100 يورو للأخ. |
Julian, mais je pense que c'est malsain que tu tournes autant autour de Polly. | Open Subtitles | جوليان , لكن من الغير صحي أن تحوم حول بولي دائماً |
Et à propos de Julian, ou les autres garçons que vous avez vu ce jour, vous êtes vous identifiez à eux ? | Open Subtitles | و ماذا عن جوليان أو الأولاد الآخرين الذين ظهرو في ذلك اليوم ؟ هل عرفت نفسك أمامهم ؟ |
Julian a tiré au sort Benjamin Franklin. Un rôle très important. | Open Subtitles | سيؤدي جوليان جزء لبنيامين فرانكلين , دور مهمّ جدًّا |
Elle est dirigée par Julien Mompeho < < Colombo > > et active à Duékoué, Bangolo, Guiglo, Bloléquin et Toulepleu. | UN | ويديره جوليان مونبيرو " كولومبو " وهو ناشط في كل من دويكويه وبانغولو غيغلو وبلوليكان وتوليبلو؛ |
19) M. Julien Razafimanazato, Ministre de l'éducation nationale. | UN | 19 - السيد جوليان رازافيمانازاتو، وزير التعليم الوطني؛ |
Je dois récupérer la mère de Jillian à Logan et l'amener à ce syndic à Gardner. | Open Subtitles | عليك ان احضر والدة جوليان من اللوقان واصطحابها الى ذلك الشيء بالقاردنر |
Je n'entends que Julianne par-ci... | Open Subtitles | منذ تعرفت بـ مايكل كل ما سمعتة هو جوليان |
J'ai entendu dire que le Dr Gillian a aussi effacé toutes ses études. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن الدكتورة جوليان التي طورت هذة التكنولوجيا , قد مَحَتْ جميع البيانات |
Il s'est avéré que Jolene Parker n'existait pas. | Open Subtitles | إتضّح أن (جوليان باركر) غير موجودة |