ويكيبيديا

    "جوهانسبرغ بشأن التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Johannesburg sur le développement
        
    • de Johannesburg
        
    L'organisation a mené une animation sur la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et sur la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable. UN قامت المنظمة بأنشطة في ما يتعلق بإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة.
    Cette perspective est également celle de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan de mise en oeuvre. UN وهذه الفلسفة يتقاسمها إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذه.
    Le Conseil de l'Europe a également pris une part active au Sommet de Johannesburg sur le développement durable. UN وقد أسهم مجلس أوروبا أيضا إسهاما فعالا في مؤتمر قمة جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة.
    Ces derniers ont été renforcés par la Déclaration et le Plan de mise en œuvre de Johannesburg sur le développement durable, qui fixaient des délais pour leur mise en œuvre. UN وقد اكتسبت خطط العمل الدولية زخما جديدا من إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ اللذين يحددان جداول زمنية صارمة لتنفيذ تلك الخطط.
    La Déclaration de Johannesburg sur le développement durable a réaffirmé que l'occupation étrangère est une menace au développement durable. UN وقد ذكر إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة أن الاحتلال الأجنبي يعتبر تهديداً خطيرا للتنمية المستدامة.
    Les textes issus de ces manifestations, le Consensus de Monterrey, la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et le Plan de mise en oeuvre, sont le reflet des objectifs convenus par la communauté internationale lors des grandes conférences internationales tenues dans les années 90 et du Sommet du Millénaire. UN وأشارت إلى أن الالتزامات المنبثقة عن هذين الحدثين والمتمثلة في توافق آراء مونتيري وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة جوهانسبرغ التنفيذية تجسد ما اتفق عليه المجتمع الدولي من أهداف خلال المؤتمرات الدولية الكبرى المعقودة في التسعينات وخلال مؤتمر قمة الألفية.
    Déclaration de Johannesburg sur le développement durable UN ألف - إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة
    À l'initiative de la délégation péruvienne au Sommet mondial, une reconnaissance expresse du lien entre les changements climatiques et les catastrophes naturelles a été incorporée au paragraphe 13 de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable. UN وأشار إلى أن الفقرة 13 من إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة تتضمن مبادرة تقدم بها وفد بيرو إلى القمة العالمية تعترف اعترافاً صريحاً بالصلة بين تغيُّر المناخ والكوارث الطبيعية.
    1. Adopte la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable, figurant en annexe à la présente résolution; UN 1 - يعتمد إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، المرفق بهذا القرار؛
    Déclaration de Johannesburg sur le développement durable UN إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة
    Aux Conférences de Doha sur le commerce, de Monterrey sur le financement du développement et de Johannesburg sur le développement durable, on a défini des mesures susceptibles d'aider à atteindre les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN وبيّنت المؤتمرات التي عقدت في الدوحة بشأن التجارة، وفي مونتيري بشأن تمويل التنمية وفي جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، الخطوات التي يمكن أن تساعد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    2. Approuve la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et le Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable; UN " 2 - تـُـقـر إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    Tenant compte de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et du Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable, UN " وإذ تأخذ في الاعتبار إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    Cette détermination à renforcer le rôle des autorités locales est également reflétée dans la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable. UN إن هذا الالتزام الخاص بتعزيز دور السلطات المحلية انعكس بصورة كبيرة على إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وعلى خطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة.
    À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a approuvé la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et le Plan d'application de Johannesburg et demandé qu'il soit donné suite aux engagements, programmes et objectifs assortis de délais précis qui avaient été adoptés lors du Sommet. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، أقرت الجمعية العامة إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ جوهانسبرغ ودعت إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا التي اعتمدت في مؤتمر القمة.
    Dans la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable, les participants au Sommet ont décidé de prêter attention aux besoins de développement des PMA. UN 43 - وقرر إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة إيلاء الاهتمام للاحتياجات الإنمائية لأقل البلدان نموا.
    4. Le Gouvernement autrichien a exprimé son adhésion sans réserve aux objectifs fixés dans le cadre de la Déclaration du Millénaire et de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable. UN 4- وأعربت حكومة النمسا عن تأييدها الكامل للأهداف المحددة في إطار إعلان الألفية وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة.
    À cet égard, je voudrais appeler l'attention sur l'initiative que nous avons avancée au Sommet de Johannesburg sur le développement durable, en réitérant notre proposition d'établir dans le cadre de l'ONU un registre des problèmes environnementaux mondiaux. UN وفي هذا السياق، أود استرعاء الانتباه إلى مبادرتنا، التي قدمناها في مؤتمر قمة جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، بالتأكيد مجددا على اقتراحنا إنشاء سجل للمشاكل البيئية العالمية في إطار الأمم المتحدة.
    Le Sommet mondial pour le développement durable a également adopté la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable. UN واعتُمد، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة.()
    Rappelant également la Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement, la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable, UN وإذ يشير أيضاً إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد