M. Gert Rosenthal, Ambassadeur, Représentant permanent, Mission permanente du Guatemala auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السيد جيرت روزنتهال، السفير، الممثل الدائم، البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة |
Dirigée par M. Gert Rosenthal, la Commission s'emploie à résoudre les problèmes, aussi bien à long terme que nouveaux, liés au développement de la région. | UN | وقد انعكس هذا السياق، بدوره، في أنشطة اللجنة، برئاسة السيد جيرت روزينتال، التي تحاول الاستجابة للقضايا اﻹنمائية الطويلة اﻷجل واﻵخذة في الظهور في المنطقة. |
1. L'auteur de la communication est Gert Jan Timmer, de nationalité néerlandaise, né en 1967. | UN | 1- صاحب البلاغ هو جيرت جان تيمر، وهو مواطن من هولندا مولود في عام 1967. |
Moi, Garrett, j'aimerais t'inviter à dîner. | Open Subtitles | أنا جيرت .. وكنت أسالك هل تقبلين دعوتى للعشاء؟ |
Ravie de te voir, Garrett parle sans cesse de toi. | Open Subtitles | من الجيد اننى قابلتك أخيرا جيرت .. |
Le Comité s'est réjoui de cette occasion d'échanger des vues avec M. Vitit Muntarbhorn qui, ainsi que M. Geert Cappelaere, avait été chargé d'élaborer une étude préliminaire sur une stratégie internationale intégrée dans ce domaine. | UN | ورحبت اللجنة بفرصة تبادل اﻵراء مع السيد فيتيت منتربورن الذي كان قد أوكلت إليه، ومعه السيد جيرت كابلاير، مهمة إعداد دراسة أولية عن استراتيجية دولية متكاملة في هذا الميدان. |
Je les vois, Gert, je lui passerai un savon. | Open Subtitles | أراهم يا جيرت وعندما أمسكه , سأمسكه |
Président : S. E. M. Gert Rosenthal (Guatemala) | UN | الرئيس: سعادة السيد جيرت روزنتال (غواتيمالا) |
Pour donner un caractère interactif au débat, deux tables rondes ont été tenues simultanément durant une partie de la réunion, sous la présidence de MM. Gert Rosenthal, Ambassadeur du Guatemala, et Dumisani Shadrack Kumalo, Ambassadeur de l'Afrique du Sud, vice-présidents du Conseil. | UN | ولتسهيل إجراء مناقشة تفاعلية، انقسم الاجتماع إلى مائدتين مستديرتين انعقدتا في وقت واحد خلال فترة من الحدث. وتولى رئاستهما نائبا رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهما السيد جيرت روزنتال، سفير غواتيمالا والسيد دوميساني شادراك كومالو، سفير جنوب أفريقيا. |
Communication présentée par: Gert Jan Timmer (représenté par un conseil, Willem H. Jebbink) | UN | المقدم من: جيرت جان تيمر (يمثله المحامي ويليم ﻫ. جيبينك) |
Ayant achevé l'examen de la communication no 2097/2011 présentée au nom de Gert Jan Timmer en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 2097/2011، المقدم إليها باسم السيد جيرت جان تيمر بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Il y a un tas de gentilles vieilles dames comme Gert tout le long de la côte Est. | Open Subtitles | هناك الكثير من العجائز اللطيفات مثل (جيرت) على طول الساحل الشرقي |
Merci d'avoir dit à Gert que l'affaire n'était pas résolue, au fait. | Open Subtitles | شكراً على اخباركما (جيرت) أن القضية لم تحل بعد |
Gardez mon verre, je sors parler à Garrett. | Open Subtitles | -أنتظر أحتفظوا بهذا لى يجب ان اذهب بالخارج لأحدث جيرت |
Garrett, j'ai dit "N'achète rien" pour que tu m'achètes un truc super parce que je ne demande rien! | Open Subtitles | جيرت... . أخبرك الا تحضر لى شىء |
Moi c'est Garrett. | Open Subtitles | أنا فيل وأنا جيرت |
Mon ami Garrett danserait bien. | Open Subtitles | -نعم هل يمكن أن ينضم صديقى جيرت لنا؟ |
Bon voyage, Garrett. | Open Subtitles | -ماذا؟ -رحلة أمنة جيرت |
Alex Garrett. | Open Subtitles | الكس جيرت |
(Signé) Geert AHRENS (Signé) Jakov GERASIMOV | UN | )توقيع( جيرت أهرنز )توقيع( ياكوف جيراسيموف |
Par Geert Klerken, je crois. | Open Subtitles | بواسطة "جيرت كليركن" أعرف |