Si nous sommes dans Giselle, tu sais comment l'histoire se termine. | Open Subtitles | أذا كانت هذه جيزيل فأنتي تعلمين كيف تنتهي القصة |
Laissez-moi vous dire que si Giselle était ici, elle serait Gisell-ouse. | Open Subtitles | والأهم من ذلك خروجي من دائرة الخطر دعيني أقول فقط اذا كانت جيزيل هنا |
T'étais à 5 000 Km, Giselle, J'ai essayé de te joindre, | Open Subtitles | جيزيل.. لقد كنتي على بعد3 آلاف ميل، لقد حاولت الاتصال بك |
Belgique André Adam, Dirk Wouters, Gisèle Eggermont, Michel Goffin, Martine Voets, Marie-Paule Paternottre, Carine Joly, Annie de Wiest, Martha Franken, Saïd El-Khadraoui, Stefaan Kerremans, Sabine Kakunga | UN | بلجيكا أندري آدم، ديرك ووكرز، جيزيل إيغرمونت، ميشيل جوفين ، مارتين فوتس، ماري بول باترنوتري ، كارين جولي، آني دي فيست، مارثا فرانكن، سعيد الخضراوي، ستيفان كريمانز، سابين كاكونغا |
Il est question de journalisme, d'écrire des histoires qui touchent les gens, et pas ce que Gisele a mangé au déjeuner. | Open Subtitles | إنها عن الصحافة و نشر الأخبار التي تؤثر في الاخرين و ليس ما تتناوله جيزيل على الغداء |
Secteur adjacent aux villages de Gizil Hajili et de Jafarli, district de Gazakh (Azerbaïdjan) | UN | المنطقة الواقعة قرب قريتي جيزيل حاجيلي وجافارلي في مقاطعة غازاخ، أذربيجان |
Rencontré une Australienne prénommée Giselle qui a laissé ses empreintes sur mon cœur. | Open Subtitles | التقيت بفتاة نمساوية كان اسمها جيزيل وقد تركت بصمتها في قلبي |
Giselle. Je ferais n'importe quoi pour danser Giselle. | Open Subtitles | جيزيل سأقوم بأيّ شي من أجل أن أرقص رقصة جيزيل |
Regarde, les paysans s'apprêtent à couronner Giselle reine des Moissons. | Open Subtitles | الفلاحون على وشك تتويج جيزيل كملكة الحصاد |
Il fait des avances à Giselle alors qu'il est fiancé à une autre fille. | Open Subtitles | مخطوب لفتاة أخر و مازال يحاول أن يواعد جيزيل |
La musique va s'arrêter et Giselle va sortir de cette maison. | Open Subtitles | عندما تنتهي الموسيقى ستخرج جيزيل من ذلك الكوخ |
Tu ne t'es en aucun cas déguisé en paysan pour décider Giselle à t'épouser ? | Open Subtitles | ألستَ تقوم بدور فلاح لكي تخدع جيزيل و تتزوجها؟ |
Votre Majesté, vous serez l'invitée d'honneur à mon mariage avec Giselle. | Open Subtitles | جلالتكِ ستكونين ضيفة الشرف في زفافي مع جيزيل |
Ça me fait bizarre de danser avec d'autres filles alors que Giselle a disparu. | Open Subtitles | شعرت بالغرابة عند رقصي مع تلك الفتيات ومازالت جيزيل مفقودة |
Messieurs dames, la Compagnie internationale de Ballet a l'honneur de proposer les rôles de Giselle et Albrecht à Dillon Matthews et Tara Pennington. | Open Subtitles | جيزيل و البرت ألى ديلون ماثيو و تارا بنيغتون |
Ça t'irait aussi, Giselle. Une épilation du cou, ça aiderait. | Open Subtitles | سوف تلائمك أيضا جيزيل وإزالة شعر رقبتك بالشمع لن يضر أيضا |
Giselle, je ne t'ai jamais entendue parler comme ça. | Open Subtitles | جيزيل لم اسمعك تتحدثين بهذه الطريقة من قبل |
Je n'aurais jamais pensé avoir une autre chance , et puis Giselle ... est venu à ma porte . | Open Subtitles | لم أظن أني سأحصل على فرصة أخرى " ثم " جيزيل جائت إلى منزلي |
7) Mme Marie Gisèle Ranampy. | UN | 7 - السيدة ماري جيزيل رانامبي؛ |
César a eu un malaise, mais le Dr Gisele va le soigner. | Open Subtitles | ربما يعاني سيزار من وعكة صحية، الطبيبة جيزيل ستقدم له الرعاية الجيدة |
Alentours du village de Gizil Hajili, district de Gazakh (Azerbaïdjan) | UN | المنطقة القريبة من قرية جيزيل هاجيلي، منطقة غازاخ، أذربيجان |
Jezelle se prend pour un médium ici. | Open Subtitles | (جيزيل) تعتقد أنها الوسيطة الروحية المقيمة هنا |