Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée srilankaise car il a été déclaré inapte au service. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، فقد صاحب البلاغ وظيفته في جيش سري لانكا بسبب اعتباره غير مؤهل للعمل في الجيش. |
Il a noté en particulier que l'attaque de l'armée srilankaise, qui était à l'origine des problèmes de santé de S. V., s'était produite près de Jaffna. | UN | ولاحظ، على وجه الخصوص، أن اعتداء جيش سري لانكا على مقدم البلاغ الذي يعاني من مشاكل طبية قد حدث بالقرب من جفنة. |
Il souffre de lésions cérébrales résultant des graves sévices que lui ont infligés des soldats de l'armée srilankaise. | UN | وأصيب بتلف دماغي نتيجة تعرضه لمعاملة سيئة وقاسية من جانب جنود جيش سري لانكا. |
l'armée sri-lankaise continue cependant d'utiliser une école située à Poonahri, dans le district de Kilinochchi. | UN | إلا أنه توجد مدرسة في بوناهري، مقاطعة كيلويوتشتشي، لا تزال مستخدمة من جانب جيش سري لانكا. |
Il incombe à l'intéressé de veiller à la stricte application de ces directives par l'armée sri-lankaise. | UN | ومن واجب العميد ضمان الامتثال الدقيق للتوجيهات الصادرة إلى جيش سري لانكا. |
D'après les informations reçues, M. Kandasamy était blessé et aurait été remis à l'armée srilankaise à Vettuvaha, avec 20 autres blessés. | UN | وحسب المعلومات الواردة، أُصيب السيد كانداسامي وسُلم إلى جيش سري لانكا في فيتوفاهال ومعه 20 شخصاً آخر مصاباً. |
Ils ont par la suite été promus et sont aujourd'hui capitaines dans l'armée srilankaise. | UN | ثم رُقّي مرتكبا الاعتداء وهما يعملان الآن كنقيبين في جيش سري لانكا. |
La Commission a énoncé dans ses motifs qu'elle avait pris en considération les plaintes de S. V. concernant le passage à tabac de la part de l'armée srilankaise et les rapports médicaux qu'il lui avait soumis. | UN | وقال المجلس في الأسباب التي عرضها إنه بحث في ادعاءات مقدم البلاغ بشأن تعرضه للضرب على أيدي أفراد جيش سري لانكا وفي التقارير الطبية التي قدمها إلى المجلس. |
D'après les informations reçues, M. Valli, avec d'autres cadres du LTTE, se serait rendu à l'armée srilankaise à Vettuvahal. | UN | وحسب المعلومات الواردة، سلم السيد فالي نفسه، ومعه أعضاء آخرون من حركة نمور تاميل إيلام للتحرير، إلى جيش سري لانكا في فيتوفاهال. |
1. Chinniah Atputharajah, arrêté le 13 juin 1999 lors d'une opération organisée conjointement par des membres de l'armée srilankaise et de la police. | UN | 1- تشينياه أثبوثاراجاه الذي اعتُقل في 13 حزيران/يونيه 1999 أثناء عملية مشتركة قام بها أفراد من جيش سري لانكا والشرطة. |
2.1 L'auteur était un officier de l'armée srilankaise, dans le régiment Gajaba. | UN | 2-1 كان صاحب البلاغ ضابطاً في كتيبة غاجابا في جيش سري لانكا. |
L'État partie indique également que toute forme de bizutage de nouveaux venus par des anciens est contraire aux règles et règlements relatifs à la discipline dans l'armée srilankaise, laquelle a mis en place une commission d'enquête et a poursuivi les officiers responsables. | UN | كما تدفع الدولة الطرف بأن أي استفزاز يتعرض له الجدد على أيدي القدماء أمر يخالف النظام الأساسي للانضباط في جيش سري لانكا الذي شكل لجنة تحقيق وحاكم الضابطيْن المسؤولين. |
Le 7 novembre 2000, celleci a demandé à l'armée srilankaise de lui remettre un rapport complet sur les faits. | UN | فالتمست اللجنة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من جيش سري لانكا تقديم تقرير كامل عن الحادث. |
5. Le 16 mai 2009, MM. Balasingam et Seevaratnam se sont rendus à l'armée srilankaise en réponse à une annonce faite par celle-ci. | UN | 5- وفي 16 أيار/مايو 2009، سلّم السيدان بالاسينغام وسيفاراتنام نفسيهما إلى جيش سري لانكا إثر إعلان أصدره الجيش. |
2.5 En décembre 1990, alors qu'il allait de Colombo à Jaffna, S. V. a été arrêté à Vavuniya par l'armée srilankaise. | UN | 2-5 وفي كانون الأول/ديسمبر 1990، قامت عناصر من جيش سري لانكا باحتجاز مقدم البلاغ في فافونيا أثناء سفره من كولومبو إلى جفنة. |
Ce groupe a enrôlé et enrôle toujours, de force, des enfants d'à peine 10 ans, garçons et filles, pour lutter contre l'armée sri-lankaise. | UN | فقد أجبرت هذه الجماعة ولا تزال تجبر فتية وفتيات حتى في سن العاشرة، على الانخراط في المعارك ضد جيش سري لانكا. |
D'après les informations reçues, avant sa disparition présumée, M. Nadesamoorthy se serait rendu à l'armée sri-lankaise avec environ 80 autres membres des Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) à Vettuvahal. | UN | وتفيد المعلومات الواردة بأنه قبل حادث الاختفاء المزعوم، سلم السيد ناديسامورثي نفسه إلى جيش سري لانكا ومعه نحو 80 فرداً من حركة نمور تاميل إيلام للتحرير في فيتوفاهال. |
163. En outre, le commandant de l'armée sri-lankaise a chargé un général de brigade de coordonner toutes les questions concernant les droits de l'homme. | UN | 163 - وبالإضافة إلى ذلك، عين قائد جيش سري لانكا ضابطا برتبة عميد لتنسيق جميع المسائل المتصلة بحقوق الإنسان. |
l'armée sri-lankaise avait refusé d'autoriser l'ouverture de la ligne de défense avancée pour qu'elles puissent être évacuées par ambulance à l'hôpital de Vavuniya pour y être traitées par un spécialiste. | UN | ولم يسمح جيش سري لانكا بنقل الأطفال بسيارات الإسعاف عبر خط الدفاع الأمامي إلى مستشفى فافونيه لتلقي العلاج من قِبَل الأخصائيين. |
La fermeture des lignes de défense avancée par l'armée sri-lankaise le 11 août 2006 a gravement entravé la circulation entre Vavuniya et Kilinochchi pendant presque deux mois. | UN | 47 - وأدى قيام جيش سري لانكا بإغلاق خطوط الدفاع الأمامية في 11 آب/أغسطس 2006 إلى عرقلة التحرك بين فافونيا وكيلينوتشي بصورة خطيرة لمدة تناهز الشهرين. |
Cet enlèvement n'avait rien à voir avec l'< < opération de bouclage et de ratissage > > lancée par l'armée sri-lankaise dans le village d'Anpuwalipuram, dans le district de Trincomalee, pour retrouver et arrêter des personnes soupçonnées de terrorisme. | UN | وأن هذا الاختطاف لا يمت بصلة إلى " عملية المحاصرة والتفتيش " التي قام بها جيش سري لانكا في قرية أنبواليبورام في منطقة ترينكومالي لتعيين هوية المشتبه في قيامهم بأنشطة إرهابية والقبض عليهم. |