ويكيبيديا

    "جيم من المرفق الأول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C de l'annexe I
        
    Les noms des nouveaux experts figurent à la section C de l'annexe I à la présente note. UN ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Les noms des nouveaux experts figurent à la section C de l'annexe I à la présente note. UN ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة.
    De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    On trouvera des explications détaillées sur ces changements à la section C de l'annexe I du présent rapport. UN وترد في الجزء جيم من المرفق الأول من هذا التقرير إيضاحات مفصلة لأوجه التباين هذه. الموارد المالية
    Une liste de ces normes internationales essentielles relatives au droit à la santé, conçues pour des contextes spécifiques, figure à la section C de l'annexe I. UN وترد بالفرع جيم من المرفق الأول قائمة بهذه المعايير الدولية الرئيسية المعنية بسياق محدد والخاصة بالحق في الصحة.
    De transmettre à la vingt-sixième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision comportant le plan d'action de la Partie présenté à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN أن تحيل إلى اجتماع الأطراف السادس والعشرين مشروع مقرر يتضمن خطة عمل الطرف المبيَّنة في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير، للنظر فيه.
    2. De transmettre à la vingt-cinquième réunion de Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN 2 - تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    Le projet de décision figure dans la section C de l'annexe I à la présente note. UN 41 - ويرد مشروع المقرر في الفرع جيم من المرفق الأول بهذه المذكرة.
    Le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-cinquième Réunion des Parties, pour plus ample examen, le projet de décision reproduit dans la section C de l'annexe I au présent rapport. UN 86 - واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر بصيغته الواردة في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la quatorzième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'annexe I à l'Acte constitutif. UN وفقاً للمادة 35 والتذييل ألف من النظام الداخلي، ينبغي أن يُنتخَب رئيسُ الدورة الرابعة عشرة من بين الدول المدرَجة في القائمة جيم من المرفق الأول للدستور.
    2. De transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN 2 - أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه.
    Un groupe de rédaction ayant à sa tête M. Mayne et M. Berend en tant qu'experts principaux a été constitué dans le but d'établir un document d'orientation des décisions pour l'amiante chrysotile. La liste des membres de ce groupe figure dans la section C de l'annexe I au présent rapport. UN 98 - تم إنشاء فريق صياغة لإعداد وثيقة توجيه قرار لكريسوتيل الاسبست، تألفت من السيد ماين والسيدة بيريند خبريين رئيسين ومن العضوية الواردة في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير.
    Le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-quatrième Réunion des Parties, pour plus ample examen, le projet de décision figurant dans la section C de l'annexe I au présent rapport, entièrement entre crochets, étant entendu que les membres du groupe de contact poursuivraient leurs travaux en vue de résoudre, d'ici la réunion, les questions restées en suspens. UN 48 - واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر، مع وضع أقواس معقَّوفة حول النصّ بأكمله، على النحو المبيَّن في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير، إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه، على أساس أن يواصل أعضاء فريق الاتصال العمل لتسوية المسائل العالقة قبل ذلك الاجتماع.
    Pour la trente-quatrième session, le président devrait donc être élu parmi les membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste C de l'annexe I de l'Acte constitutif et les trois vice-présidents parmi les membres du Conseil appartenant aux États d'Afrique et d'Asie inscrits sur la liste A et aux États inscrits sur la liste B, respectivement. UN وبناء على ذلك، وفيما يخص الدورة الرابعة والثلاثين، ينبغي أن يُنتخب الرئيس من بين أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة جيم من المرفق الأول للدستور. وينبغي أن يُنتخب نواب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية والدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة باء، على التوالي.
    Pour la trente-quatrième session, le président devrait donc être élu parmi les membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste C de l'annexe I de l'Acte constitutif et les trois vice-présidents parmi les membres du Conseil appartenant aux États d'Afrique et d'Asie inscrits sur la liste A et aux États inscrits sur la liste B, respectivement. UN وبناء على ذلك، وفيما يخص الدورة الرابعة والثلاثين، ينبغي أن يُنتخب الرئيس من بين أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة جيم من المرفق الأول للدستور. وينبغي أن يُنتخب نواب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية والدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة باء، على التوالي.
    Pour la vingt-septième session, le président devrait donc être élu parmi les membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste C de l'annexe I de l'Acte constitutif et les trois vice-présidents parmi les membres du Conseil appartenant aux États d'Afrique et d'Asie inscrits sur la liste A et aux États inscrits sur la liste B, respectivement. UN وبناء على ذلك، وفيما يخص الدورة السابعة والعشرين، ينبغي أن يُنتخب الرئيس من بين الدول الأعضاء في المجلس المدرجة في القائمة جيم من المرفق الأول للدستور. وينبغي أن يُنتخب نواب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية والدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة باء، على التوالي.
    6. À la réunion du 19 mars, le Groupe de travail a procédé à un premier examen d'un projet de recommandation tendant à créer deux comptes spéciaux, élaborée et proposée par le groupe de membres de la catégorie des États figurant sur la Liste C de l'annexe I de l'Acte constitutif (Amérique latine et Caraïbes), en vue de rapprocher les positions des délégations. UN 6- وفي اجتماع 19 آذار/مارس، نظر الفريق العامل بصورة أولية في مشروع توصية بإنشاء حسابين خاصين، أعدته واقترحته مجموعة أعضاء القائمة جيم من المرفق الأول للدستور (أمريكا اللاتينية والكاريـبي) بهدف تضييق الهوة بين مواقف الوفود.
    Le Comité a donc convenu de remplacer le projet de décision apparaissant dans la section B de son rapport sur les travaux de sa quarante-huitième réunion par celui figurant dans la section C de l'annexe I au présent rapport, qui exigeait explicitement que les Parties présentent des données complètes sur les quantités de substances appauvrissant la couche d'ozone produites, importées, exportées et détruites. UN 118- وبناءً عليه، اتفقت اللجنة على الاستعاضة عن مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول بهذا التقرير في اجتماعها الثامن والأربعين بالمقرر المبيّن في الفرع جيم من المرفق الأول بهذا التقرير، والذي يتناول بشكل صريح الاشتراط بأن تُبلِّغ الأطراف بيانات كاملة بشأن الواردات والصادرات والإنتاج والتدمير فيما يخص المواد المستنفدة للأوزون.
    Pour la quarante et unième session, le président devrait donc être élu parmi les membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste C de l'annexe I de l'Acte constitutif et les trois vice-présidents parmi les membres du Conseil appartenant aux États d'Afrique inscrits sur la liste A, aux États d'Asie et du Pacifique inscrits sur la liste A et aux États inscrits sur la liste B, respectivement. UN وبناءً عليه، فإنَّ رئيس الدورة الحادية والأربعين ينبغي أن يُنتخب من بين أعضاء المجلس من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة جيم من المرفق الأول بالدستور. وينبغي أن يُنتخب نوّابُ الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف، ودول آسيا والمحيط الهادئ المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة باء، على التوالي.
    Le Comité a donc convenu de remplacer le projet de décision apparaissant dans la section B de son rapport sur les travaux de sa quarante-huitième réunion par celui figurant dans la section C de l'annexe I au présent rapport, qui exigeait explicitement que les Parties présentent des données complètes sur les quantités de substances appauvrissant la couche d'ozone produites, importées, exportées et détruites. UN 118- وبناءً عليه، اتفقت اللجنة على الاستعاضة عن مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول بهذا التقرير في اجتماعها الثامن والأربعين بالمقرر المبيّن في الفرع جيم من المرفق الأول بهذا التقرير، والذي يتناول بشكل صريح الاشتراط بأن تُبلِّغ الأطراف بيانات كاملة بشأن الواردات والصادرات والإنتاج والتدمير فيما يخص المواد المستنفدة للأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد