Des intérêts seront versés automatiquement à une date ultérieure sur toutes les réclamations des catégories " C " et " D " qui auront abouti. | UN | وستدفع الفوائد على جميع المطالبات المقبولة في الفئتين " جيم " و " دال " في وقت لاحق بطبيعة الحال. |
Dans de tels cas, le requérant a tenté de répartir ses pertes entre les catégories " C " et " D " , mais des éléments de chevauchement subsistent. | UN | وفي هذه الحالات يكون المطالب قد حاول تقسيم خسائره بين الفئتين " جيم " و " دال " ولكن يظل هناك بعض التداخل. |
I. CORRECTIONS RECOMMANDÉES CONCERNANT DES RÉCLAMATIONS DES CATÉGORIES < < A > > , < < C > > ET < < D > > | UN | أولاً - التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " |
I. CORRECTIONS RECOMMANDÉES CONCERNANT DES RÉCLAMATIONS DES CATÉGORIES < < A > > , < < C > > ET < < D > > | UN | أولاً - التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " |
Souhaitons la bienvenue à M. et Mme Jim et Michelle Levenstein sur la piste. | Open Subtitles | كلّ التحية للسّيد والسّيدة.. جيم و ميشيل لفينستين في ساحة الرقص. |
Des ordonnances de démolition ont été émises pour 18 écoles dans la zone C et 6 à Jérusalem-Est. | UN | وقالت إنه صدرت أوامر بهدم 18 مدرسة في المنطقة جيم و 6 مدارس في القدس الشرقية. |
Accueillant avec satisfaction les résolutions A/RES/48/13 C et A/RES/48/258 A de l'Assemblée générale, en date du 23 juin 1994, | UN | وإذ يرحب بقراري الجمعية العامة ٤٨/١٣ جيم و ٤٨/٢٥٨ ألف المؤرخين ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، |
Accueillant avec satisfaction les résolutions A/RES/48/13 C et A/RES/48/258 A de l'Assemblée générale, en date du 23 juin 1994, | UN | وإذ يرحب بقراري الجمعية العامة ٤٨/١٣ جيم و ٤٨/٢٥٨ ألف المؤرخين ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، |
55/401, 55/402 A et B, 55/403 A à C et 55/458 | UN | 55/401 و 55/402 ألف وباء و 55/403 ألف إلى جيم و 55/458 |
II. RECOUPEMENT ENTRE LES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE " A " (MONTANT SUPÉRIEUR) ET LES RÉCLAMATIONS DES CATÉGORIES " B " , " C " et " D " | UN | ثانيا- مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالمطالبـات من الفئات " باء " و " جيم " و " دال " |
II. RECOUPEMENT ENTRE LES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE " A " (MONTANT SUPÉRIEUR) ET LES RÉCLAMATIONS DES CATÉGORIES " B " , " C " et " D " | UN | ثانيا- مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالمطالبـات من الفئات " باء " و " جيم " و " دال " |
des catégories " B " , " C " et " D " | UN | ألف - مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالمطالبات من الفئات " باء " و " جيم " و " دال " |
Mme Buergo Rodríguez réaffirme la validité des dispositions concernant la longueur des rapports qui figurent aux résolutions 50/206 C et 51/211 B de l'Assemblée générale. | UN | وأعادت التأكيد على اﻷحكام الخاصة بطول التقارير الواردة في قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم و ٥١/٢١١ باء. |
Rés. 50/71 C et 51/46 C de l'Assemblée générale | UN | قرارا الجمعية العامة ٥٠/٧١ جيم و ٥١/٤٦ جيم |
Montant approuvé dans les résolutions 62/237 A à C et 62/245 | UN | المبلغ الموافق عليه في القرارين 62/237 ألف إلى جيم و 62/245 |
:: Résolutions 61/250 C et 62/265 de l'Assemblée générale sur le financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban | UN | :: قرارا الجمعية العامة 61/250 جيم و 62/265 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Nonobstant les résolutions 33/115 C et 34/182 de l'Assemblée générale, on n'a pas réussi à instaurer un nouvel ordre international de l'information et de la communication plus juste et plus efficace. | UN | 49 - وأضاف أنه بالرغم من صدور قراري الجمعية العامة 33/115 جيم و 34/182، فإنه لم يتم بعد تحقيق هدف إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال أكثر عدلا وفعالية. |
:: Résolutions 56/252 C et 58/259 de l'Assemblée générale sur le financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | :: قرارا الجمعية العامة 56/252 جيم و 58/259 بشأن تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Au chapitre I, il signale les corrections à apporter à des réclamations des catégories < < A > > , < < C > > et < < D > > . | UN | ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " . |
Au chapitre I, il signale les corrections à apporter à des réclamations des catégories < < A > > , < < C > > et < < D > > . | UN | ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " . |
C'est un ami de Jim et un ami à moi et de tout le monde. | Open Subtitles | أنـــه من أصدقــاء جيم و صديقي و. صديق كلّ شـــخص. |
L'amitié de Jules et Jim n'avait pas eu d'équivalent en amour. | Open Subtitles | لا يوجد ما يعادل صداقة "جيم" و "جول" في الحب |