Présenté par l'Ambassadeur d'Italie, M. Giovanni Manfredi | UN | مقدم من السفير جيوفاني مانفريدي من إيطاليا |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, quatre séances plénières informelles consacrées aux points 1 et 2 se sont tenues les 29 mars et 17 et 18 mai 2011, sous la présidence de Mme Kshenuka Senewiratne, Ambassadrice de Sri Lanka, et de M. Giovanni Manfredi, Ambassadeur d'Italie. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البندين 1 و 2 من جدول الأعمال خلال جلسات عامة غير رسمية عقدت في 29 آذار/مارس، و 17 و 18 أيار/مايو 2011 برئاسة سفيرة سري لانكا كشينوكا سينيفيراتني وسفير إيطاليا جيوفاني مانفريدي. |
Je suis aussi honoré et heureux de souhaiter la bienvenue à Genève à l'Ambassadeur Himanen (Finlande), à l'Ambassadeur Giovanni Manfredi (Italie) et à l'Ambassadeur Chang Dong-hee (République de Corée). | UN | كما يشرفني ويسعدني أن أرحب في جنيف بالسفير هيمانين من فنلندا والسفير جيوفاني مانفريدي من إيطاليا والسفير تشانغ دونغ - هي من جمهورية كوريا، الذين يحضرون معنا هذه الجلسة. |
Giovanni Manfredi | UN | جيوفاني مانفريدي |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, les points 1 et 2 de l'ordre du jour ont été examinés en séances plénières informelles les 29 mars et 17 et 18 mai 2011, sous la présidence de Mme Kshenuka Senewiratne, Ambassadrice de Sri Lanka, et de M. Giovanni Manfredi, Ambassadeur d'Italie. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البندين 1 و2 من جدول الأعمال خلال جلسات عامة غير رسمية عقدت في 29 آذار/مارس، و17 و18 أيار/مايو 2011 برئاسة سفيرة سري لانكا كشينوكا سينيفيراتني وسفير إيطاليا جيوفاني مانفريدي. |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, quatre séances plénières informelles consacrées aux points 1 et 2 se sont tenues les 29 mars et 17 et 18 mai 2011, sous la présidence de Mme Kshenuka Senewiratne, Ambassadrice de Sri Lanka, et de M. Giovanni Manfredi, Ambassadeur d'Italie. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البندين 1 و2 من جدول الأعمال خلال جلسات عامة غير رسمية عقدت في 29 آذار/مارس، و17 و18 أيار/مايو 2011 برئاسة سفيرة سري لانكا كشينوكا سينيفيراتني وسفير إيطاليا جيوفاني مانفريدي. |
7. La discussion sur les matières fissiles durant ces réunions informelles a aussi été fortement enrichie par les travaux réalisés sur ce thème les années précédentes, dont, le plus récemment, durant la session de 2009 de la Conférence du désarmement sous la coordination de M. Giovanni Manfredi, Ambassadeur d'Italie, ainsi qu'indiqué dans l'annexe II du document CD/1877. | UN | 7- ومما أفاد إلى حد كبير مناقشة مسألة المواد الانشطارية أثناء هذه الجلسات غير الرسمية العمل المُنجز على مدى السنوات السابقة في هذا الموضوع، وكان آخره أثناء دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2009 بتنسيق من السفير جيوفاني مانفريدي من إيطاليا، مثلما جاء في الوثيقة CD/1877، المرفق الثاني. |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, les points 1 et 2 de l'ordre du jour ont été examinés en séances plénières informelles le 29 mars et les 17 et 18 mai 2011, sous la présidence de Mme Kshenuka Senewiratne, Ambassadrice de Sri Lanka, et de M. Giovanni Manfredi, Ambassadeur d'Italie. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البندين 1 و 2 من جدول الأعمال خلال جلسات عامة غير رسمية عقدت في 29 آذار/مارس، و 17 و 18 أيار/مايو 2011 برئاسة سفيرة سري لانكا كشينوكا سينيفيراتني وسفير إيطاليا جيوفاني مانفريدي. |
b) L'Ambassadeur d'Italie, M. Giovanni Manfredi, pour les points 1 (Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire) et 2 (Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées) de l'ordre du jour, l'accent général étant mis sur l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires et autres dispositifs explosifs nucléaires; | UN | (ب) سفير إيطاليا جيوفاني مانفريدي للبند 1 من جدول الأعمال (وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي) والبند 2 (منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة)، مع التركيز بصورة عامة على حظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية؛ |
b) L'Ambassadeur d'Italie, M. Giovanni Manfredi, pour les points 1 (Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire) et 2 (Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées) de l'ordre du jour, l'accent général étant mis sur l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires et autres dispositifs explosifs nucléaires; | UN | (ب) سفير إيطاليا جيوفاني مانفريدي للبند 1 من جدول الأعمال (وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي) والبند 2 (منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة)، مع التركيز بصورة عامة على حظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية؛ |
(Signé) Giovanni Manfredi | UN | (توقيع) جيوفاني مانفريدي |
L'Ambassadeur d'Italie, M. Giovanni Manfredi, pour les points 1 (Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire) et 2 (Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées) de l'ordre du jour, l'accent général étant mis sur l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires et autres dispositifs explosifs nucléaires; | UN | السفير جيوفاني مانفريدي من إيطاليا منسقاً معنياً بالبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحروب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على حظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية وغير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية؛ |