Parmi ces aquifères, outre ceux qui appartiennent à la même formation géologique, on peut en trouver qui sont associés à des formations géologiques différentes. | UN | وهذه الطبقات لا تكون من نفس التشكيل الجيولوجي فقط بل إنها يمكن أن تكون أيضاً من تشكيلات جيولوجية مختلفة. |
Les seules activités qui y avaient été menées étaient des opérations géologiques comme le fossoyage et le carottage. | UN | واﻷنشطة الوحيدة التي كانت تجري في هذه المواقع هي دراسات استقصائية جيولوجية مثل حفر الخنادق وأخذ عينات من التربة. |
Les mineurs sont exposés à une chaleur intense, à des substances et des fumées toxiques, à l'instabilité des structures géologiques et à des bruits extrêmement forts. | UN | فالعاملون في مجال التعدين يتعرضون لحرارة شديدة ولمواد وأدخنة سمية ولبنى جيولوجية غير مستقرة ولسماع أصوات حادة. |
Chaque atlas comporte une brochure explicative en anglais et deux feuilles d'atlas — une carte géologique et une carte des ressources minérales. | UN | ويتألف كل أطلس من كراسة إيضاحية باللغة الانكليزية إلى جانب صفحتي أطلس تتألفان من خريطة جيولوجية وخريطة موارد معدنية. |
Étant donné la géologie du pays, son potentiel de croissance et sa connectivité régionale, cette vision était économiquement réalisable. | UN | وفي ضوء جيولوجية البلد وإمكانيات النمو الوطني والتواصل الإقليمي، فإن هذه الرؤية ممكنة من الناحية الاقتصادية. |
Pendant la croisière, différents types de données géologiques, géophysiques, biologiques et physiques ont été rassemblées dans le secteur visé par le contrat. | UN | وفي أثناء الرحلة البحرية، جُمعت بيانات مختلفة، جيولوجية وجيوفيزيقية وبيولوجية وكيميائية، من المنطقة المشمولة بالعقد. |
268. Deuxièmement, le Groupe note que l’exploration et l’identification des gisements de kimberlite primaires nécessitent des levés géologiques précis et des connaissances techniques. | UN | 268 - ثانياً، يلاحظ الفريق أن استكشاف وتحديد رواسب الكمبرلايت الأولي يتطلب إجراء مسوح جيولوجية دقيقة وخبرات تقنية. |
L'étude mentionnait que le mercure se rencontre dans différents environnements géologiques, particulièrement en cas de minéralisation à basse température à moins d'un kilomètre de la surface. | UN | ولوحظ أن الزئبق موجود في بيئات جيولوجية متنوعة، لاسيما حيثما تمعدن في درجة حرارة منخفضة على بعد كيلومتر من السطح. |
Il nous faut une démarche multilatérale et des critères précis sur la base d'informations géologiques et géophysiques. | UN | فنحن نحتاج إلى نهج متعدد الأطراف ومعايير واضحة تستند إلى معلومات جيولوجية وجيوفيزيائية. |
L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants. | UN | ولدى المنظمة خرائط جيولوجية لأنغولا وبيانات عن التنقيب، واستكشافها للماس يتم بشكل متقطع. |
Les États côtiers peuvent aussi présenter des données géologiques et géophysiques comme preuve supplémentaire de l'emplacement du talus continental. | UN | كما يمكن للدول الساحلية أن تقدم بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية لتكملة اﻷدلة على وجود قاعدة المنحدر القاري في ذلك الموقع. |
9.4.1 Tous les types de données susmentionnés peuvent être présentés sous forme de profils et coupes transversales géologiques ou géomorphologiques. | UN | ٩-٤-١ يمكن عرض جميع أنواع البيانات السالفة الذكر على هيئة مخططات جانبية ومقاطع جانبية جيولوجية وجيومورفولوجية. |
A assisté à des congrès géologiques internationaux en France, au Canada et aux États-Unis. Appartenance à des organisations professionnelles | UN | حضر أيضا مؤتمرات جيولوجية دولية في فرنسا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية وغيرها. |
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques. | UN | ويتطلب ذلك إجراء تحليل لقياسات الأعماق، وبيانات جيولوجية وجيوفيزيائية ومنهجيات للمساحة الجيوديسية. |
L'état d'avancement des études à la fin de 2002 restait, donc, pour l'essentiel, tributaire d'importantes investigations géologiques additionnelles. | UN | وما زال التقدم المحرز في دراسات المشروع يتوقف في الجزء الأساسي منه على إجراء بحوث جيولوجية إضافية. |
Un modèle de gisement est donc valable pour un environnement géologique donné, bien qu'il soit habituellement nécessaire de le modifier, compte tenu des caractéristiques propres d'une région. | UN | ومن ثم فإن نماذج الرواسب تتعلق ببيئات جيولوجية محددة، وإن كان يلزم عادة تعديلها وفقا لخصائص كل منطقة بعينها. |
Carte géologique du quaternaire de la Chine et des zones océaniques adjacentes | UN | خريطة جيولوجية للحقب الرابع في الصين ومناطق البحار المتاخمة |
La région arabe est également dotée d'une carte géologique et minière numérisée; | UN | كما قامت المنطقة العربية برقمنة خريطة جيولوجية ومعدنية للمنطقة العربية؛ |
On estime qu'il existe une capacité de stockage géologique suffisante pour contribuer à la stabilisation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère. | UN | ويقدر أنه توجد قدرة تخزينية جيولوجية للمساهمة في استقرار تركيزات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. |
Titre du projet : Étude géologique et géophysique de l'Arc de Scotia. | UN | اسم المشروع: دراسة جيولوجية وجيوفيزيائية لقوس اسكتلندا. |
Cette efficacité dépend elle-même des données de la géologie locale, telles la dureté et la teneur en eau des roches environnantes. | UN | وهذه الكفاءة تتوقف بدورها على ظروف جيولوجية محلية، مثل صلابة الصخور التي ينحصر فيها الانفجار وكمية المياه التي تحتويها. |
Celle à la deuxième est quelqu'un de bizarre d'habitude, comme une Chinoise ou une géologue. | Open Subtitles | لا يواعدن السحرة المركز الثاني تكون فتاة غريبة عادة مثل فتاة صينية أو جيولوجية |