ويكيبيديا

    "جيّدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bonne
        
    • bien
        
    • bon
        
    • bonnes
        
    • bons
        
    • mal
        
    • douée
        
    • super
        
    • beau
        
    • belle
        
    • Joli
        
    • mauvaise
        
    • parfait
        
    • forme
        
    • gentille
        
    Ces blessures représentent le nombre minimal de fractures qui auraient pu être infligées à un passager adulte en bonne santé. Open Subtitles تمثّل هذه الإصابات الحد الأدنى من الكسور التي قد يُصاب بها راكب بالغ ذو صحة جيّدة.
    J'ai toujours dit que tu étais trop bonne pour ces clowns. Open Subtitles أنّي قلت هذا طوال الوقت، كنتِ جيّدة لأولئك المهرجين.
    Ce soir, nous prendrons un bon repas en ville. Ca te fera du bien. Open Subtitles الليلة سوف نعطي انفسنا وجبة جيّدة .في المدينة، إنها سوف تعجبك
    Je veux dire, la plupart des gens ont besoin de beaucoup de leçons avant de pouvoir bien jouer du piano. Open Subtitles أعني , أغلب الناس , يحتاجون أن يأخذوا دروساً قبل أن يتمكّنوا من العزف بطريقة جيّدة
    Vous ne vous êtes pas enfuie, ou appelé la police, c'est un bon signe. Open Subtitles حسناً ، لم تهربي أو تتصلي بالشرطة ، هذه علامة جيّدة
    Hey, vous ne savez pas comment les choses peuvent être bonnes. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف يُمكن أن تكون الأمور جيّدة
    - C'est de la bonne herbe. - Je suis si fière. Open Subtitles ــ إنّها ماريجوانا جيّدة النوعيّة ــ أنا فخورة للغاية
    Attendez, sérieusement, qui pense que faire exploser des toilettes est une bonne idée ? Open Subtitles بربّكِ, جدياً, من يعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة تفجير مرحاض خارجي؟
    Même le gouvernement a une bonne idée de temps en temps. Open Subtitles حسناً، حتّى الحكومة لها أفكار جيّدة في بعض الأحيان
    Terry, je crois pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles تيري، أنا لا أعتقد هذه فكرةُ جيّدة جداً.
    C'est une bonne façon de le dire. J'aime bien ça. Open Subtitles هذهِ طريقة جيّدة لتسوية الأمر، و تروق ليّ.
    Est-ce que tu pense que c'est une bonne idée aussi rapidement. Open Subtitles هل تعتقدي حقّاً هذه فكرة جيّدة حتى وقت قريب؟
    Je me sens continuellement comme si j'étais pas assez bien. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر كأنّي لست جيّدة بما يكفي.
    Mais regardez la vérité en face, vous n'êtes pas assez bien pour lui de toute façon. Open Subtitles لكن لنواجه الأمر، أنتِ لستِ جيّدة بما يكفي بالنسبة له في كل الأحوال.
    {\pos(194,215)}J'ai fait quelques dessins ce matin, et ils ont l'air bien. Open Subtitles بالمناسبة، لقد رسمت بعض الأشياء هذا الصباح وكانت جيّدة
    Ils se sont séparés quand j'étais petit. Et ma mère n'allait pas très bien. Open Subtitles انفصلَ والداي عندما كنتُ صغيراً و أمّي لم تكن بحالٍ جيّدة
    Le Gouvernement Fédéral est bon en acronymes et pour rien d'autre. Open Subtitles الحُكومة الأمريكيّة جيّدة في صُنع الاختصارات ولا شيء آخر.
    Ce n'est pas bon de se mettre à dos cette communauté en rejetant ces patients. Open Subtitles إنّها ليست فكرة جيّدة عزل هذا المجتمع عن طريق إغراق هؤلاء المرضى.
    On a de bonnes journées, et d'autres pas si bonnes, mais surtout des bonnes. Open Subtitles نعيش أياماً جيّدة ، لكنّها ليست جيّدة جداً، لكن أغلبها جيّد.
    Pas de bons restaurants pour après ? Open Subtitles ألا يوجد مطاعم جيّدة للذهاب إليها بعد السرقة؟
    L'occasion de vous débarrasser de ce que vous avez du mal à jeter, et de récolter de l'argent pour l'aide aux victimes. Open Subtitles و بتلك الحالة , تستطيعون التخلّص من أمتعتكم القديمة و أيضاً , تعتبر طريقة جيّدة لجمع المال للضحايا
    Je pense qu'elle est particulièrement douée et qu'elle vous conviendrait parfaitement. Open Subtitles أعتَقد أنها جيّدة بشكل خاص لاسيمَا أنها مُناسبة لكِ.
    Ça sentait super bon, une odeur de lotions et d'huiles. Open Subtitles بدت رائحتها جيّدة كرائعة بعض الزيوت و المستحضرات
    Cela dit, une brute sexuelle armée qui respire fort, c'est pas beau. Open Subtitles حسناً، مرّة أخرى، شخصٌ يستخدم السكّين ببراعة، ذو نفس ثقيل، وجامح جنسيّاً تلك ليست بصورةٍ جيّدة
    Je ferai tout ce qu'il faut pour donner une belle vie à mon enfant. Open Subtitles أيّاً ما يتطلبه الأمر لتوفير حياة جيّدة لطفلي، هذا ما سأفعله.
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Ce ne sera pas Joli. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّها فكرة صائبة , لن تكون جيّدة
    Si c'était une mauvaise idée, tu me le dirais ? Open Subtitles إن لم تعتقد أن هذه فكرة جيّدة هل ستخبرني؟
    parfait, si tu veux spéculer. Open Subtitles أخبارٌ جيّدة إن كنت طمّاعاً وأردت أن تشتري بكميات كبيرة.
    Ça pourrait être pire. Je suis en forme, j'ai une femme merveilleuse. Open Subtitles مع ذلك، من الممكن أن تكون الأمور أسوأ أنا في صحة جيّدة ولديّ زوجة رائعة
    Sois gentille et vas me chercher des serviettes et de l'eau. Open Subtitles كوني جيّدة وأحضري ليّ بعض من قطع القماش والماء، هلا يمكنكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد