"جَعلَ" - قاموس عربي فرنسي

    جَعَل

    فعل

    جُعَل

    اسم

    ويكيبيديا

    "جَعلَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a fait
        
    • rendu
        
    Notre agent de crematorium, Silas Prine, a fait de ce débarras sa cachette privée. Open Subtitles مشغل نا، سيلاس ، جَعلَ هذا المخزنِ الغير مستعملِ مخبأِه الخاصِّ الخاصِ.
    Ie reflet du soleil sur la médaille de Scoubi a fait disparaître le Yowie Yahoo. Open Subtitles نور الشمس الذى ينعكس مِنْ بطاقةِ سكوبى جَعلَ ياهوو يَختفي.
    Et il y a eu ce Suédois, qui a fait un superbe exposé le dernier jour, un discours sur le silence. Open Subtitles وكان هناك هذا السويديِ، الذي جَعلَ حساب رائع آخر يوم، خطاب على الصمتِ.
    Je dirais que c'est elle qui a fait une grosse erreur. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّها الواحد الذي جَعلَ الخطأَ.
    votre petite video a rendu les choses bien pire ecoutez je ne suis pas responsable il est clair que vous avez tous les deux de profond ressentiments a l'egard de l'autre Open Subtitles فكرة فيديوكِ الصَغيرة فقط جَعلَ أشياءَ أسوأَ. النظرة، دعنا لا نَنتقلَ اللائمة لي. بشكل واضح كلاكما عِنْدَكُما
    Qui a fait pleurer Geoffrey à Noël, parce que Papa voulait essayer le petit avion avant tout le monde ? Open Subtitles الذي جَعلَ جيفري إبكَ في عيد الميلادِ لأن الأبَّ كَانَ عِنْدَهُ لمُحَاوَلَة طائرةِ اللعبةَ قبل أي شخص آخر؟
    Comment t'es-tu coupée ? Qui t'a fait ça ? - Fait quoi ? Open Subtitles كما أنت قَطعَ الوجه، مَنْ جَعلَ هذا المحبوبِ؟
    Quand Shirley m'a fait son offre, il y avait deux désaveux... vous et vous. Open Subtitles عندما جَعلَ شيرلي العرض، جاءَ بتنازلين، أنت وأنت.
    Il a fait route en rampant, lieue après lieue, pas après pas, vers le Sud jusqu'en Mordor. Open Subtitles جَعلَ طريقَه الخَفيَّ البطيئَ، ميلا ميلا، خطوة فخطوة، الى الجنوب أخيراً أسفل إلى موردور
    Il a fait croire aux Anglais que sa défection était réelle. Open Subtitles جَعلَ البريطانيونُ يصدقون ان إرتداده كَانَ حقيقيَ.
    Il a fait un marché avec le préparateur pour contaminer la marchandise et récupérer les consommateurs. Open Subtitles جَعلَ a يَتعاملُ مع هم إطبخْ لتَلويث الدفعةِ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يُسيطرَ على قاعدةِ زبائنهم.
    Il a fait une erreur, Mlle Pope. Open Subtitles جَعلَ خطأَ واحد، رمية خاطئة البابا.
    Bien, tu es la fille de l'homme qui dirige l'organisation top secrète qui a fait que ton ami a tué un homme pour une raison qui a un rapport avec ton ex petit-ami, le Président. Open Subtitles حَسناً، أنت البنتَ الرجلِ تلك المَرّاتِ المنظمة السريّة للغاية الذي جَعلَ صديقَكَ قتل a رجل لسبب ما
    Ça expliquerait aussi comment il a fait le lien avec Becca. Open Subtitles حَسناً، الذي أيضاً كَمْ هو could've جَعلَ الإتّصالُ إلى becca.
    Nealy a tué Cusack et a fait passé ça pour un suicide. Open Subtitles قَتلَ نيلي Cusack و جَعلَ الأمور تبدو وكأنَّ a إنتحار.
    Est-ce qu'il a fait toute une histoire pour récupérer votre alliance ? Open Subtitles جَعلَ قضية كبرى حول خاتمِ زواجكَ؟
    La chaise de coiffeur dans le bureau de Gedda a fait ces bleus. Open Subtitles كرسي الحلاقَ في gedda جَعلَ المكتبُ كدماتَ الإبطَ.
    Qui a fait quoi pour rendre qui fou ? Open Subtitles مَنْ جَعلَ ما جَعلَ الذي مجنون؟
    Je ne pense pas que te soulager dans un verre aurait rendu la situation moins humiliante. Open Subtitles لَستُ متأكّد بأن شُعُور بالإرتياح نفسك في a كأس جَعلَ هذا أيّ أقل إذْلاْل.
    Le poids d'une couronne a rendu mon petit frère sage au delà de mes espérances. Open Subtitles التاج جَعلَ أَخَّي الصَغيرَ حكيم جدا.
    Vous avez rendu ma journée de Pâques formidable. Open Subtitles أنت أولاد عِنْدَهُمْ جَعلَ عيدُ فصحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد