ويكيبيديا

    "جُرحت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • blessé
        
    • blessée
        
    • Coupe-moi
        
    • me suis coupé
        
    Ils n'ont pas voulu savoir pourquoi tu étais blessé. Open Subtitles لم يريدوا ان يعلموا لماذا جُرحت
    Une fois que vous êtes blessé. Vous restez blessé. Open Subtitles المرة التى جُرحت فيها تظل مجروحًا
    - Tu es blessé, papa ? Open Subtitles هل جُرحت يا أبي؟
    À 21 h 50, une jeune femme du village de Aigepar a été blessée par des tirs provenant du côté azerbaïdjanais de la frontière. UN في الساعة 21:50، جُرحت امرأة شابة من قرية أيغيبار بأعيرة أُطلقت من الجانب الأذربيجاني.
    et bien sûr c'est ton droit, mais pour information, je voulais juste dire que je suis vraiment blessée par ça. Open Subtitles و بالطبع هذا من حقك لكن أريد فقط أن أخبرك بأنني جُرحت من ذلك
    Je meurs d'envie d'aller au Waldorf. Seulement j'ai été blessée. Open Subtitles اسمع، أنت تعلم أني أود المجيء ولكن كل ما في الأمر أني جُرحت
    Coupe-moi la jambe ! Open Subtitles لقد جُرحت ساقى
    Tu as été blessé ce jour-là. Open Subtitles لقد جُرحت هذا اليوم
    Non. C'est parce que tu as été blessé. Open Subtitles كلّا، بل هذا لأنّك جُرحت
    Quelques mois plus tard, j'ai été blessé dans la Somme. Open Subtitles بعد شهور قليلة جُرحت في السوم
    Maître, je suis blessé. Open Subtitles سيدي ، لقد جُرحت.
    J'ai déjà été blessé. Open Subtitles لقد جُرحت من قبل.
    Si c'est le cas, je suis blessé. Open Subtitles وان كنت قد فعلت ، فأنا جُرحت
    Je te l'ai dit. J'ai été blessé par accident. Open Subtitles أخبرتك، يا (صني)، لقد جُرحت عن غير قصد.
    La jeune fille avait été blessée 11 ans plus tôt, alors qu’elle tenait son cousin de deux ans, à l’entrée du dispensaire de l’ONU situé dans le camp de réfugiés d’Al Amari, près de Ramallah. UN وكانت الفتاة قد جُرحت قبل ١١ عاما عندما كانت تحمل طفلا من أقربائها عمره سنتان في مدخل مستوصف تديره اﻷمم المتحدة في مخيم العماري قرب رام الله.
    Le 8 avril 2012, une jeune fille a été blessée lorsqu'un individu non identifié a lancé un projectile contre le véhicule dans lequel elle circulait, dans la banlieue de Jérusalem. UN وفي 8 نيسان/أبريل 2012، جُرحت فتاة عندما أصيبت المركبة التي كانت على متنها بشيء رماه شخص مجهول في ضواحي القدس.
    Dans le vieux Haven, elle a été blessée dans une explosion. Open Subtitles . " أجل , " سوزي بـ " هايفين " , القديمة قد جُرحت . إثر الإنفجار
    Elle est blessée, mais elle encaisse la première charge. Open Subtitles ...لقد جُرحت لكنها تنجو من الهجمة الأولى
    Elle a été blessée, peut-être mortellement, par le shérif Thomas Sworn, mais aucun corps n'a encore été retrouvé. Open Subtitles و قد جُرحت و ربما نزفت حتى الموت من قبل النقيب (توماس سورن) ولكن الجثة لم تستعاد حتى الآن
    ...Coupe-moi la jambe ! Open Subtitles لقد جُرحت ساقى
    Vous avez de la chance, moi je me suis coupé. Open Subtitles يا لكم من محظوظين جميعاً فأن يدي اليمنى جُرحت اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد