ويكيبيديا

    "ج من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • c du
        
    • c des
        
    Les congés de grossesse et de maternité ont été portés à un maximum de 12 semaines. Cette période étant considérée comme relativement courte au sens du chapitre 1614 c) du Code civil, les travailleuses reçoivent leur salaire intégral durant ce congé. UN وقد زادت إجازة الحمل والأمومة إلى مدة أقصاها 12 أسبوعا، وبالنظر إلى أن هذه المدة تعتبر قصيرة نسبيا حسب المادة 1614 ج من القانون المدني، تحصل العاملات على أجر كامل طوال هذه الإجازة.
    des États Membres visé à l'alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale UN نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢
    Partant, le Comité estime que les alinéas b) et c) du paragraphe 1 de l'article 24 ne sont pas nécessaires et peuvent être supprimés. UN وعلى ضوء ما سبق، ترى اللجنة أن الفقرتين (ب) و (ج) من المادة 24 ليست لهما ضرورة ويمكن حذفهما من الاتفاقية.
    Article 24-1 b) et c): Nous pensons que les alinéas b) et c) du paragraphe 1 de l'article 24 devraient être retenus. UN المادة 24، الفقرة 1 (ب) و (ج): نعتقد أنه ينبغي استبقاء الفقرتين الفرعيتين (ب) و (ج) من المادة 24.
    Pour tenir compte de la suggestion de M. Laurie, il propose de concevoir comme suit l'alinéa c des recommandations: UN ولأخذ مقترح السيد لوري في الاعتبار، عرض إعادة صياغة الفقرة الفرعية ج من التوصيات على النحو التالي:
    Demande de réouverture de l'examen de l'alinéa c) du point 15 : note du Secrétaire général (A/54/624) UN طلب إعادة فتح باب النظـر في البند ٥١ )ج( من جدول اﻷعمال: مذكرة من اﻷمين العام )A/54/624(
    «Reclassement de l’Afrique du Sud dans le Groupe des États Membres visé à l’alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l’Assemblée générale» [151 c)]. UN " نقل جنوب أفريقيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ " ]١٥١ )ج([.
    Toutefois, il serait souhaitable d’ajouter les mots «détenus par elle aux fins de ses fonctions de banque centrale» à la fin de l’alinéa c) du paragraphe 1. UN غير أنه من المستصوب إضافة عبارة " التي يجوز لأداء وظائفه كمصرف مركزي " في آخر الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 1.
    Il faudrait aussi supprimer l’alinéa c) du paragraphe 2 qui est déjà inclus dans l’alinéa b). UN وينبغي أيضا حذف البند (ج) من الفقرة 2 المدرجة فعلا في البند (ب).
    c) que les dispositions du paragraphe 1) b) ou c) du présent article soient applicables. UN )ج( إذا كانت أحكام الفقرة )١()ب( أو )ج( من هذه المادة منطبقة.
    L’Assemblée décide de conclure l’examen de l’alinéa c) du point 20 de l’ordre du jour. UN وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٢٠ )ج( من جدول اﻷعمال.
    Traduction et impression de la documentation technique et des manuels (à l’appui des activités visées aux alinéas b) et c) du paragraphe 44). UN ترجمة وطباعة الوثائق والكتيبات التقنية )دعما لﻷنشطة المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين )ب( و )ج( من الفقرة ٤٤(.
    i) Droit d'accéder dans des conditions générales d'égalité, aux fonctions publiques de son pays (art. 25 c) du Pacte) UN )ط( الحــق في إمكانيــة الوصــول، على قدم المساواة بصورة عامة، إلى الخدمة العامة )المادة ٢٥ )ج( من العهد(
    Amendement figurant à l’alinéa c) du paragraphe 8 du document A/C.4/51/L.2 UN التعديل الوارد في الفقرة ٨ )ج( من الوثيقة A/C.4/51/L.2
    Les nouveaux articles 261 bis du Code pénal et 171 c du Code pénal militaire répriment tous deux la discrimination raciale de l'emprisonnement ou de l'amende. UN فالمادتان الجديدتان ١٦٢ مكررا من قانون العقوبات و١٧١ ج من قانون العقوبات العسكري تحظران التمييز العنصري بتسليط الجــــزاء بالسجن أو بالغرامة على ممارسيه.
    b) Demande de réouverture de l’examen de l’alinéa c) du point 94 de l’ordre du jour (Commerce et dévelop-pement) soumis par le Venezuela (A/51/899); UN )ب( طلب ﻹعادة فتح باب المناقشة بشأن البند ٩٤ )ج( من جدول اﻷعمال )التجارة والتنمية( مقدم من فنزويلا (A/51/899)؛
    b) Demande de réouverture de l’examen de l’alinéa c) du point 94 de l’ordre du jour (Commerce et développement) soumis par le Venezuela (A/51/899); UN )ب( طلب ﻹعادة فتح باب المناقشة بشأن البند ٩٤ )ج( من جدول اﻷعمال )التجارة والتنمية( مقدم من فنزويلا (A/51/899)؛
    d) Remplacer le paragraphe 14.2 c) iii) par le texte du paragraphe 12.3 c) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN )د( يستعـــاض عن الفقرة ٤١-٢ )ج( ' ٣ ' بالفقرة ٢١-٣ )ج( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    Limitation du montant de la part proportionnelle en application de l'article 16 c) des Statuts de la Caisse UN الحد المفروض على مبلغ الحصة النسبية بمقتضى الفقرة )ج( من المادة ١٦ من النظام اﻷساسي للصندوق
    Limitation du montant de la part proportionnelle en application de l'article 16 c) des Statuts de la Caisse UN الحد المفروض على مبلغ الحصة النسبية بمقتضى الفقرة )ج( من المادة ١٦ من النظام اﻷساسي للصندوق
    78. Le représentant du Chili a dit que sa délégation aurait souhaité une formulation plus précise au paragraphe 8 c) des conclusions concertées. UN ٨٧- وقال ممثل شيلـي إن وفده كان يود اﻷخذ بصياغة أدق في الفقرة ٨)ج( من الاستنتاجات المتفق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد