Parce que, pendant qu'elle réunira ses affaires, on vérifiera s'ils n'étaient pas surveillés. | Open Subtitles | لأن بينما هي تحزم حاجياتها, سوف نرى إذا كانوا تحت المراقبه |
Ou elle est allée prendre ses affaires avant de partir. | Open Subtitles | أجل, أو أنها ذهبت لجمع حاجياتها قبل أن ترحل مجددًا |
Lacey se sert de Jack pour entrer par effraction chez son ex et récupérer ses affaires. | Open Subtitles | لاسي تستغل جاك لإقتحام سكن خليلها السابق لإستعادة حاجياتها |
Parce queJanice porte toutes ses affaires... et qu'elle va aller directement prendre un bain. | Open Subtitles | لأن "جانيس" تحمل كل حاجياتها وهي في طريقها للطابق العلوي ،لتستحم |
Ils satisfaisaient tous ses besoins comme maintenant elle satisfait les notres | Open Subtitles | لكي يلبوا حاجياتها والآن هي تلبي حاجياتنا |
Des autochtones ont ainsi coupé des caféiers pour les remplacer par des cultures vivrières, afin de satisfaire leurs besoins alimentaires d'urgence. | UN | وقطعت الشعوب الأصلية أشجار البن واستعاضت عنها بمحاصيل غذائية لتلبية حاجياتها الغذائية المباشرة(28). |
Je ne veux pas encore entendre que tu te sois mêlé dans ses affaires comme un colocataire fou. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمع أنك كنت تبحث في حاجياتها مثل شريك غرفة مجنون مرة أخرى |
Le camion utilisé pour déménager ses affaires... | Open Subtitles | الشاحنة التي أستخدموها لنقل حاجياتها من شقتك... |
Emballer ses affaires, ça t'a fait péter les plombs ? | Open Subtitles | تجميع حاجياتها هل هذا ما أحزنك ؟ |
Nous avons trouvé ça parmi ses affaires. | Open Subtitles | وجدنا هذه ضمن حاجياتها |
Je vous ai dit de ne pas toucher à ses affaires. | Open Subtitles | اخبرتكِ بأن لا تلمسي حاجياتها |
Vous avez dit que je devais avoir la permission de déplacer ses affaires, donc j'ai parlé à Nicholas la nuit dernière. | Open Subtitles | لا, قلتِ انني احتاج لأذن لنقل حاجياتها فتحدثت مع (نيكولاس) بالأمس |
Il devrait être avec ses affaires. | Open Subtitles | قد يكون مع حاجياتها |
Il y en a un dans ses affaires. | Open Subtitles | هناك واحد من بين حاجياتها |
Pour lui ramener ses affaires. | Open Subtitles | كي أعيد إليها حاجياتها وحسب |
Elle n'est pas revenue prendre ses affaires. | Open Subtitles | لم تعد لتأخذ حاجياتها |
Elle amène toutes ses affaires comme si... | Open Subtitles | اِنظر, صديقتي جلبت كل حاجياتها إلى هُنا وكأنها تظنّ أنّها سوف... تباً! |
Ziva récupère ses affaires ou... ? | Open Subtitles | زيفا تقوم باسترجاع حاجياتها أين... .. ؟ |
Ils répondaient à tous ses besoins, comme elle va répondre aux nôtres. | Open Subtitles | لكي يلبوا حاجياتها... والآن هي تلبي حاجياتنا |
Nous pensons que si la communauté internationale souhaite procurer un avenir à l'Afrique, elle ne peut plus continuer d'ignorer ses besoins fondamentaux, de l'assujettir à de pures considérations géostratégiques, ou encore lier l'aide internationale qui lui est octroyée à des conditions draconiennes que de nombreux États africains ne seraient pas en mesure de remplir. | UN | فلا مجال اليوم، إذا أردنا مستقبلا للقارة الأفريقية، أن تتمادى المجموعة الدولية في تهميش حاجياتها الضرورية أو في إخضاعها لاعتبارات جغرافية استراتيجية بحتـة، أو ربط الإعانة الدولية بشروط مجحـفة لا يمكن أساسا لعديد من الدول الأفريقية المحتاجة تطبيق مقتضياتها. |