ويكيبيديا

    "حاجياتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mes affaires
        
    Je voulais juste rendre la boite ou se trouvait mes affaires. Open Subtitles . اردت فقط إعادة الصندوق الذي كانت به حاجياتي
    Vous avez intérêt à ne plus toucher à mes affaires ! Open Subtitles واقسم ، عليكم ان لا تلمسوا حاجياتي مرة اخرى
    Elle organise un vide-grenier, elle vend mes affaires. Open Subtitles ستقوم بالتخلص من بعض الأغراض ستقوم ببيع حاجياتي.
    La plupart de mes affaires sont encore chez moi, mais je peux prendre ma brosse à dents Open Subtitles لا .. أعني معظم حاجياتي مازالت في منزلي ولكن أستطيع إحضار فرشاة أسناني
    Ce sont mes affaires et trucs de maman. C'est ma maison. Il est ma maison. Open Subtitles إنها حاجياتي وحاجيات أمي هذا منزلي ، إنه منزلي
    Vous m'avez dit que je pouvais déplacer mes affaires ici ce soir. Open Subtitles قلتي لي بأني أستطيع إحضار حاجياتي الليلة
    Je vais chercher mes affaires, qu'on puisse remettre de l'ordre dans ce pays. Open Subtitles حسنا، سأحضر حاجياتي وسنزاول اعمال الدوله، هل لنا ذلك؟
    Je vais habiter ici, donc il y aura mes affaires. Open Subtitles اذا كنت مجبرة على البَقاء هنا فعندها حاجياتي معرضة للعبث بها ، حسنا ؟
    Je le suis, mais tu sais, je suis un peu capricieux pour mes affaires. Open Subtitles أنا , لكن فقط , أصبح متشددا قليلا على حاجياتي
    Bon, je vais aller préparer mes affaires. Open Subtitles حسنا أظن انه من الأفضل ان أبدء في توضيب حاجياتي
    Pendant que vous méditez là-dessus, je vais préparer mes affaires. Open Subtitles حسناً, فكر بالأمر بينما أقوم بتجهيز حاجياتي
    Mais on va être une vraie famille, alors tu dois accepter les compromis. C'est notre chambre et je veux mes affaires là. Open Subtitles فيجب أن تبدأي في المساومة هذه غرفتنا وأريد حاجياتي فيها
    Si mes affaires s'égarent, je devrais recommencer ma collection. Open Subtitles بالطبع إن لم تصل حاجياتي فسأضطر لإعادة بناء مجموعتي من البداية
    Il a bien aimé chez moi, ou il a aimé retrouver mes affaires. Open Subtitles انه حقا أخذ الى منزلي الجديد ، أو ربما كان بين حاجياتي
    Est-ce que tu voudrais bien, ne plus toucher à mes affaires, d'accord ? Open Subtitles هلا . . لا تستخدم حاجياتي ثانية , اتفقنا؟
    J'ai apporté quelques-unes de mes affaires, ça vous dérange si je reste dans la chambre de Dylan, ou devrais-je aller sur le canapé ? Open Subtitles لقد أحضرت بعض حاجياتي (لذلِك, هل تمانع أن بقيت في غرفة (ديلان أو يجدر بي أن أذهب إلى الأريكة..
    Ça ne prendra que quelques heures pour récupérer le reste de mes affaires. Open Subtitles مم... . سيتطلب الأمر مني ساعتين لأجلب باقي حاجياتي
    Um, je dois aller chercher le reste des mes affaires chez toi. Open Subtitles عليّ أن آخذ بقية حاجياتي من منزلك
    Ne touchez pas à mes affaires au deuxième étage. Open Subtitles لا تلمس حاجياتي بالطابق الثاني
    D'abord par mon suicide puis par la découverte dans mes affaires personnelles d'un message suggérant un motif suspect à mon acte désespéré. Open Subtitles ...أولاً بانتحاري ...ثم باكتشاف ورقة ضمن حاجياتي افترضت سبباً مثير للشبهة لفعلتي اليائسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد