ويكيبيديا

    "حادثة إطلاق النار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la fusillade
        
    • tirs
        
    • fusillade qui
        
    2. Deux policiers, Zlatko Pavlovic et Josip Cvitanovic, ont été photographiés avec leurs armes à la main durant la fusillade. UN ٢ - تم تصوير الشرطيين زالتكو بافلوفيتش وجوزيب تشفيتانوفيتش وهما شاهرين سلاحهما أثناء حادثة إطلاق النار.
    Ensuite la fusillade d'aujourd'hui, quel est le lien ? Open Subtitles وبعد حادثة إطلاق النار اليوم ما هو الشيء المشترك؟
    Un de mes paroissiens, beaucoup d'entre eux ont été bouleversés par la fusillade. Open Subtitles ، هذا أحد رعيتي العديد منهم مازال مُنزعج بشأن حادثة إطلاق النار
    À l'église, quand la fusillade a commencé, je ne t'ai pas protégée. Open Subtitles في الكنيسة عندما بدأت حادثة إطلاق النار, لم أحميكِ
    Avec la fusillade et tout, il m'a fait flippé. Open Subtitles مع حادثة إطلاق النار وكل شيء جعلتني مرتعبة ومتوترة للغاية
    Je justifie votre valeur grâce à la fusillade. Open Subtitles أنا أقوم بتقييمك من خلال حادثة إطلاق النار
    Il est dit ici que votre partenaire et vous... surveillaient M. Robertson de près... deux jours avant la fusillade. Open Subtitles حسناً, لدينا معلومات هنا بأنك وشريـكك قد أوقفتوا السيد "روبيرستون" ليومين قبل حادثة إطلاق النار
    C'était mon premier jour de travail depuis la fusillade et tu es en retard ? Open Subtitles أول يوم لي بالعمل منذ حادثة إطلاق النار وأنت متأخرة؟
    Donc pour vous, la fusillade a clarifié les choses. Open Subtitles إذاً حادثة إطلاق النار بالنسبة لك بمثابة تطهير
    Certes, les choses ont changé depuis la fusillade. Open Subtitles مؤكد بأن الأوضاع قد تغيّرت بعد حادثة إطلاق النار
    Je n'ai pas postulé pour la bourse à cause de la fusillade. Open Subtitles لا ، لم أقدم طلباً لهذه المنحة بسبب حادثة إطلاق النار
    Je voulais le faire l'autre nuit, mais la fusillade a comme gâché un peu l'ambiance Open Subtitles ،لقد أردت أن أفعل ذلك الليلة الماضية لكن حادثة إطلاق النار أفسدت الآمر برمته
    Mais vous dites qu'il n'y a pas tellement eu de loisirs depuis la fusillade. Open Subtitles لكنّك قلت لي أنه لم يكن هناك الكثير من التمتّع منذ حادثة إطلاق النار
    On va être interrogés sur la fusillade demain matin. Open Subtitles سيتم إطلاعنا على حادثة إطلاق النار علينا صباح الغد
    Ce sera plutôt controversé, surtout vers la 10e strophe, où je... parle de la fusillade. Open Subtitles سوف تكون مثيرة للجدل وبالأخصّ المقطع العاشر ، عندما، أتكلّم عن حادثة إطلاق النار الحقيقية
    Cette demande a été déposée environ un mois et demi après la fusillade de Kabwe, le 15 octobre 1997. UN وقدم هذا الطلب بعد شهر ونصف تقريباً من حادثة إطلاق النار في كابوي، أي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    Cette demande a été déposée environ un mois et demi après la fusillade de Kabwe, le 15 octobre 1997. UN وقدم هذا الطلب بعد شهر ونصف تقريباً من حادثة إطلاق النار في كابوي، أي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    2. Deux policiers, Zlatko Pavlovic et Josip Cvitanovic, ont été photographiés les armes à la main durant la fusillade. UN ٢ - تم تصوير الشرطيين زالتكو بافلوفيتش وجوزيب تشفيتانوفيتش وهما شاهرين سلاحهما أثناء حادثة إطلاق النار.
    S'il s'avérait à l'issue des procédures pénales que des dépositaires de l'autorité publique agissant ès qualités étaient responsables de la fusillade et des blessures infligées à l'auteur, ce recours devrait comprendre l'octroi de dommages-intérêts à M. Chongwe. UN وإذا كشفت نتائج الإجراءات الجنائية أن أشخاصاً تصرّفوا بصفتهم الرسمية كانوا مسؤولين عن حادثة إطلاق النار وإصابة صاحب البلاغ، فينبغي عندها أن يشمل سبيل الانتصاف دفع تعويضات إلى السيد تشونغوي.
    Cette conclusion vaut pour les attaques dont ont été l'objet les maisons d'Ateya et de Wa'el al-Samouni, et pour les tirs qui ont coûté la vie à Iyad al-Samouni, à Shadh Hajji et Ola Masood Arafat, à Ibrahim Juha, à Rayya et Majda Hajaj, à Amal, Souad, Samar et Hajja Souad Abd Rabbo, à Rouhiyah al-Najjar et à Muhammad Kekmat Abu Halima et Matar Abu Halima. UN وينطبق هذا الاستنتاج على الهجومين اللذين استهدفا منزلي عطية ووائل السموني، وعلى حادثة إطلاق النار على إياد السموني، وشهد حجي، وعلا مسعود عرفات، وإبراهيم جحا، وريا وماجدة حجاج، وأمل، وسعاد، وسمر، والحاجة سعاد عبد ربه، وروحية النجار، ومحمد حكمت أبو حليمة، ومطر أبو حليمة.
    A ce moment, l'adjoint Givens a "marshalisé" Boyd Crowder et l'a rejoint dans une fusillade qui a laissé... quatre... quatre hommes morts. Open Subtitles " عند هذه النقطة النائب " جيفنز انتدب مع " بويد " ثم انضم له في حادثة إطلاق النار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد