À cette occasion, les policiers ont saisi deux ordinateurs, une imprimante, trois téléphones portables et tous les livres, brochures et documents du Falun Gong qui s'y trouvaient. | UN | وحجَز هؤلاء الأفراد وقتها حاسوبين وطابعة وثلاثة هواتف نقالة وجميع الكتب والمطويات والمواد المتعلقة بعقيدة فالون غونغ. |
Ils ont une salle informatique avec deux ordinateurs. | Open Subtitles | في الواقع, لديهم مركز أعمال وفيها حاسوبين. |
deux ordinateurs portables et deux personnalités incompatibles. | Open Subtitles | لا شيء سِوى حاسوبين محمولين وشخصيّتين لا تتناسب مع بعضهما البعض. |
Les États-Unis lui ont donné deux ordinateurs qu’elle met à la disposition d’autres associations de la société civile et qu’elle utilise même pour faire des maquettes de publicité. | UN | وقدمت الولايات المتحدة اﻷمريكية إلى الجمعية حاسوبين وضعتهما الجمعية تحت تصرف جماعات مدنية أخرى وتستعملهما حتى في إنتاج اﻹعلانات. |
L'Administration a fait état de la passation par profits et pertes de deux ordinateurs volés. | UN | أبلغت الإدارة عن شطب حاسوبين مسروقين. |
Avant l’arrivée des rebelles à Misao, les préposés à l’enregistrement des électeurs ont été forcés à fuir, abandonnant au moins deux ordinateurs du dispositif d’enregistrement aux mains de Sheka lui-même. | UN | وقبل وصول متمردي الهوندي إلى ميساو، أُجبر مسؤولون عن عملية تسجيل الناخبين على الفرار، فتخلوا بذلك عن حاسوبين لشيكا نفسه من بين مجموعة أدوات تسجيل الناخبين. |
Ces deux ordinateurs ont besoin de notre attention. | Open Subtitles | هُناك حاسوبين يحتاجين لإنتباهنا. |
Le montant demandé permettra de remplacer le matériel de traitement électronique de l'information actuel, de mettre à niveau le réseau informatique existant, notamment d'actualiser la base de données concernant le Registre et la base de données générales sur les questions de désarmement, et d'acheter deux ordinateurs portatifs et un télécopieur. | UN | وسيغطي هذا الاعتماد تكاليف استبدال معدات تجهيز البيانات الموجودة حاليا، وتحسين مستوى شبكة الحاسوب الموجودة، بما في ذلك قاعدة البيانات المتعلقة بالسجل، وقاعدة بيانات معلومات نزع السلاح العام، وشراء حاسوبين حجرين وجهاز فاكس. |
Le montant demandé permettra de remplacer le matériel de traitement électronique de l'information actuel, de mettre à niveau le réseau informatique existant, notamment d'actualiser la base de données concernant le Registre et la base de données générales sur les questions de désarmement, et d'acheter deux ordinateurs portatifs et un télécopieur. | UN | وسيغطي هذا الاعتماد تكاليف استبدال معدات تجهيز البيانات الموجودة حاليا، وتحسين مستوى شبكة الحاسوب الموجودة، بما في ذلك قاعدة البيانات المتعلقة بالسجل، وقاعدة بيانات معلومات نزع السلاح العام، وشراء حاسوبين حجرين وجهاز فاكس. |
Les dépenses prévues (78 900 dollars) comprennent 16 900 dollars pour l'achat des postes de travail de deux ordinateurs portables et d'imprimantes destinés aux titulaires des six postes dont la création est demandée. | UN | 972 - يشمل المبلغ المطلوب وقدره 900 78 دولار تخصيص 900 16 دولار لوحدات تشغيل تشمل حاسوبين محمولين وطابعات لست وظائف جديدة مقترحة. |
c) La Division des investigations doit remplacer deux ordinateurs de table, avec imprimantes et logiciels (6 000 dollars). | UN | (ج) للاستعاضة في شعبة التحقيقات عن حاسوبين منضديين وطابعات وبرامجيات (000 6 دولار). |
b) 4 800 dollars pour le remplacement de deux ordinateurs à la Division des services de spécialistes; | UN | (ب) 800 4 دولار تحتاجها شعبة الخدمات المتخصصة للاستعاضة عن حاسوبين منضديين؛ |
Le 21 novembre 2013, Kouraj a subi de nouvelles agressions: trois hommes armés ont pénétré dans son bureau et, après avoir frappé et ligoté deux membres de l'association, se sont emparés de deux ordinateurs portables et d'autres biens. | UN | وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تعرّضت جمعية كوراج لاعتداءات جديدة: فقد اقتحم ثلاثة رجال مسلحين مكتبها وسرقوا حاسوبين نقالين وممتلكات أخرى بعد أن قاموا بضرب عضوين من الجمعية وبربطهما. |
On a deux ordinateurs Xt qui fonctionnent, | Open Subtitles | لدينا حاسوبين يعملان |
Frais de location de deux ordinateurs, d'une imprimante, d'une photocopieuse et matériel et fournitures de papeterie pour 30 participants, plus installations et services de conférence connexes (d'un montant total de 10 000 dollars) pour deux séminaires de cinq jours chacun | UN | تكاليف استئجار حاسوبين وطابعة، وآلة ناسخة، وقرطاسية لخدمة 30 مشاركا، وما يرتبط بها من مرافق وخدمات للمؤتمرات (المجموع 000 10 دولار) من أجل تنظيم حلقتي عمل يستغرق كل منهما خمسة أيام. |
Frais de location de deux ordinateurs, d'une imprimante, d'une photocopieuse, matériel et fournitures de papeterie pour 39 participants, et installations et services de conférence connexes (d'un montant total de 15 000 dollars) pour six séminaires de trois jours chacun | UN | تكاليف استئجار حاسوبين وطابعة، وآلة ناسخة، وقرطاسية لخدمة 39 مشاركا، وما يرتبط بها من مرافق وخدمات للمؤتمرات (المجموع 000 15 دولار) من أجل تنظيم ست حلقات عمل يستغرق كل منها ثلاثة أيام. |
Deux opérations de passation par profits et pertes ont été comptabilisées pour l'exercice biennal 2006-2007, deux fonctionnaires ayant signalé le vol de deux ordinateurs, d'une valeur de 1 354 dollars et 1 560 dollars, respectivement, à l'occasion d'une mission en Afrique du Sud et d'une autre en France. | UN | 37 - أفيد عن عمليتي شطب للممتلكات تتعلقان بحسابات فترة السنتين 2006-2007، حيث أفاد موظفان بأن حاسوبين تبلغ تكلفتهما 354 1 دولارا و 560 1 دولارا قد سرقا منهما خلال وجودهما في مهمة في جنوب أفريقيا وفرنسا. |
Il est prévu : a) un montant de 10 000 dollars pour l'achat de deux ordinateurs de bureau et de deux imprimantes, ainsi que de deux ordinateurs portables, pour les titulaires des nouveaux postes et b) un montant de 2 000 dollars pour un téléphone avec système d'identification de la ligne de l'appelant, un écran de télévision et un magnétoscope multisystème. | UN | (أ) 000 10 دولار لشراء حاسوبين منضديين مزودين بطابعتين وحاسوبين حجريين للموظفين الجدد؛ (ب) 000 2 دولار لشراء هاتف يبين رقم الطالب، وشاشة عرض تلفزيونية وجهاز تسجيل فيديو متعدد الأنظمة. |
Le montant prévu pour le matériel de traitement de données (21 100 dollars) correspond au remplacement de deux ordinateurs portatifs et à l’achat de deux imprimantes laser, d’un routeur interne, de deux modems, de logiciels et d’accessoires et fournitures divers. | UN | ٧ - وتشمل تكاليف معدات تجهيز البيانات التي رصد لها مبلغ )١٠٠ ٢١ دولار( استبدال حاسوبين حجريين وطابعتي ليزر وجهاز تحديد مسارات داخلية وكاشفي اتصال حاسوبي ومجموعة برامجيات ولوازم ومعــدات أخــرى. |
Le 21 mai, des civils, croyant qu'une patrouille de la FINUL à Khirbat Silm (secteur ouest) avait pris des photos de la zone, ont ravi à la patrouille deux ordinateurs de poche. | UN | وفي 21 أيار/مايو، قام مدنيون كانوا يظنون أن دورية تابعة للقوة المؤقتة في خربة سلم (القطاع الغربي) قد التقطت صورا للمنطقة، بأخذ حاسوبين صغيرين يحملان باليد من الدورية. |