Cependant, le Fonds de dotation ne pouvant servir qu'à réaliser des placements, le Comité ne s'en est tenu qu'au Fonds de fonctionnement pour évaluer la situation de trésorerie. | UN | بيد أنه نظرا الى أن صندوق الهبات غير متاح لغير الاستثمار، فقد استعمل مركز صندوق التشغيل للنظر في حالة السيولة. |
La délégation s'est félicitée de la publication en temps opportun des états financiers et a trouvé très utile le nouvel état sur la situation de trésorerie. | UN | وأعرب الوفد عن تقديره لاصدار البيانات المالية في وقتها؛ وقال إن البيان الجديد بشأن حالة السيولة كان مفيدا للغاية. |
La difficile situation financière existante a été aggravée récemment par une dégradation de la situation de trésorerie. | UN | فقد تفاقمت مؤخرا الحالة المالية الصعبة القائمة فعلا، وذلك بسبب تردي حالة السيولة النقدية. |
situation de trésorerie au 31 décembre 1993 100 | UN | حالة السيولة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 décembre 2000, la trésorerie de la Mission présentait une encaisse de 45 millions de dollars. | UN | 11 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن حالة السيولة النقدية للبعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 كانت 45 مليون دولار. |
position de liquidité | UN | 1 - حالة السيولة |
1. situation de trésorerie au 31 décembre 1993 | UN | ١ - حالة السيولة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
L'Administration a l'intention de procéder à une analyse de la situation de trésorerie la plus récente, en la rapportant aux recettes et aux dépenses de l'exercice biennal 1992-1993. | UN | وستقيم اﻹدارة أحدث التطورات في حالة السيولة بالمنظمة في ضوء اﻹيرادات والنفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
2. Évolution de la situation de trésorerie de l'UNICEF entre le 31 décembre 1991 et le 31 décembre 1993 | UN | التغير في حالة السيولة لدى اليونيسيف فيما بين ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
L'Administration a l'intention de procéder à une analyse de la situation de trésorerie la plus récente, en la rapportant aux recettes et aux dépenses de l'exercice biennal 1992-1993. | UN | وستقيم اﻹدارة أحدث التطورات في حالة السيولة بالمنظمة في ضوء اﻹيرادات والنفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
22. En outre, après la seconde vérification intérimaire pour l'exercice biennal 1992-1993, les vérificateurs ont suggéré de modifier la présentation de la situation de trésorerie. | UN | ٢٢ - كذلك، اقترح مراجعو الحسابات بعد مراجعتهم المؤقتة الثانية لحسابات فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، أن يتم إعداد نمط منقح لعرض حالة السيولة. |
23. La nouvelle présentation de la situation de trésorerie a permis d'assurer la transparence des informations financières en éliminant certaines distorsions. | UN | ٢٣ - أدى النمط المنقح لعرض حالة السيولة الى كفالة الوضوح من خلال إصلاح بعض التشوهات. |
Le Comité a analysé la situation de trésorerie au 31 décembre 1993. | UN | وقام المجلس بتحليل حالة السيولة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Nous sommes reconnaissants au Secrétaire général d'avoir reconnu que la situation de trésorerie a conduit à de nombreux retards dans le paiement aux pays qui fournissent des contingents, ce qui risque d'affecter la participation des États Membres aux futures opérations de maintien de la paix. | UN | إننا نقدر اعتراف اﻷمين العام بأن حالة السيولة النقدية أدت الى تأخيرات مستمرة في دفــع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات، وقد يؤثر هذا على مشاركة الدول اﻷعضاء في عمليات حفظ السلم المقبلة. |
L'Administration a l'intention de procéder à une analyse de la situation de trésorerie la plus récente, en la rapportant aux recettes et aux dépenses de l'exercice biennal 1992-1993. | UN | وستقيم اﻹدارة أحدث التطورات في حالة السيولة بالمنظمة في ضوء اﻹيرادات والنفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
État XIV. situation de trésorerie pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 43 | UN | حالة السيولة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ |
au titre de la Conférence Habitat II 64 État XVIII. situation de trésorerie pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 : activités au | UN | حالة السيولة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني الجدول ١٠-١ |
situation de trésorerie pour l'exercice biennal terminé | UN | حالة السيولة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
situation de trésorerie pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 : | UN | حالة السيولة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
En 2002, la plupart des donateurs ont effectué leurs paiements selon le calendrier qu'ils avaient communiqué au PNUD, et certains grands donateurs l'ont même anticipé, ce qui a permis d'améliorer la situation de trésorerie. | UN | 106 - وفي عام 2002، سدد معظم المانحين مبالغ وفقا للجداول الزمنية التي بلغَّها للمنظمة. وسدد بعض المانحين الرئيسيين مدفوعات في وقت مبكر مما أدى إلى تحسين حالة السيولة في البرنامج الإنمائي. |
Bien que le cadre tienne compte des estimations des besoins bruts de financement, il met l'accent dans une large mesure sur les ratios basés sur le stock de dette et non sur les risques découlant de la composition de la dette ou de la situation de la trésorerie de manière plus générale. | UN | ورغم أن الإطار يشتمل على تقديرات باحتياجات التمويل الإجمالية، فإنه يركّز بشكل مكثّف على النِسب التي يدخل فيها رصيد الديون ولا يركِّز على الأخطار الناجمة من تكوين الدَين أو حالة السيولة بشكل أعم. |
G. position de liquidité | UN | زاي - حالة السيولة |