" En cas de différend entre plus de deux Parties, les Parties ayant le même intérêt peuvent désigner un arbitre d'un commun accord. | UN | " في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين. تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة، بالاتفاق المشترك، محكّماً واحداً. |
En cas de différend entre plus de deux Parties, les Parties ayant le même intérêt désignent leurs membres de la Commission d'un commun accord. | UN | في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة أعضاءها في اللجنة بالاتفاق المشترك. |
2. En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent un arbitre d'un commun accord. | UN | ٢- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين اﻷطراف التي لها نفس المصلحة، بالاتفاق المشترك، محكماً واحداً. |
2. En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent leurs membres de la Commission d'un commun accord. | UN | ٢- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين اﻷطراف التي لها نفس المصلحة أعضاءها في اللجنة بالاتفاق المشترك. |
2. En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent un arbitre d'un commun accord. | UN | 2- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة، بالاتفاق المشترك، محكماً واحداً. |
2. En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent leurs membres de la Commission d'un commun accord. | UN | 2- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة أعضاءها في اللجنة بالاتفاق المشترك. |
2. En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent un arbitre d'un commun accord. | UN | 2- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة، بالاتفاق المشترك، محكماً واحداً. |
2. En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent leurs membres de la Commission d'un commun accord. | UN | 2- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة أعضاءها في اللجنة بالاتفاق المشترك. |
2. En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent un arbitre d'un commun accord. | UN | 2- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة، بالاتفاق المشترك، محكماً واحداً. |
2. En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent leurs membres de la Commission d'un commun accord. | UN | 2- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة أعضاءها في اللجنة بالاتفاق المشترك. |
2. En cas de différend entre plus de deux Parties, les Parties ayant le même intérêt désignent un arbitre d'un commun accord. | UN | 2- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة، بالاتفاق المشترك، محكماً واحداً. |
2. En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent un arbitre d'un commun accord. | UN | 2- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة، بالاتفاق المشترك، محكماً واحداً. |
2. En cas de différend entre plus de deux parties, les parties ayant le même intérêt désignent leurs membres de la Commission d'un commun accord. | UN | 2- في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة أعضاءها في اللجنة بالاتفاق المشترك. |
Cet article, selon lequel " en cas de différend entre plus de deux Parties, les Parties ayant le même intérêt désignent un arbitre d'un commun accord " , soulève des difficultés. | UN | إن هذه المادة، التي تنص على أنه " في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، تعين الأطراف التي لها نفس المصلحة، بالاتفاق المشترك، محكّماً واحداً " ، تثير مشكلة. |
Paragraphe 2 de l'article 3: Pour une raison de logique, nous proposons de remplacer le verbe < < désignent > > par l'expression < < peuvent désigner > > , de sorte que le texte se lirait comme suit: < < En cas de différend entre plus de deux Parties, les Parties ayant le même intérêt peuvent désigner un arbitre d'un commun accord > > . | UN | المادة 3، الفقرة 2: نقترح الاستعاضة عن لفظة " تعيِّن " بعبارة " يجوز أن تعيِّن " بحيث يصبح نص الفقرة كما يلي: " في حالة المنازعات التي تنشأ بين أكثر من طرفين، يجوز للأطراف التي لها نفس المصلحة أن تعين بالاتفاق المشترك، محكِّما واحداً " . |