État IV. État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | البيان الرابع. حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
Fonds général : État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | حالة النفقات بالنسبة الى الميزانية المعتمدة |
Fonds général : État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | حالة النفقات بالنسبة إلى الميزانية المعتمدة |
Il n'a toutefois pas reçu les informations qu'il avait demandées concernant l'État des dépenses au titre des services d'information. | UN | ومع ذلك، لم تزوَّد اللجنة بمعلومات عن حالة النفقات تحت بند الخدمات الإعلامية، كما هو مطلوب. |
Le Comité demande que le Secrétaire général communique à l'Assemblée générale, lorsqu'elle examinera le projet de budget de l'UNPOS, des informations sur l'État des dépenses. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة عند نظرها في ميزانية المكتب معلومات عن حالة النفقات. |
10. L'état IV est un État des dépenses imputées sur le budget approuvé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1996. | UN | ١٠ - يوضح البيان الرابع حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
État des dépenses imputées sur le budget approuvé de l'exercice 1993 | UN | حالة النفقات خصما من ميزانية السنة المنتهية |
État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
Si le Comité souhaite obtenir davantage de précisions sur l'État des dépenses, il peut s'adresser au Secrétariat. | UN | وإذا كانت اللجنة تود تزويدها بالمزيد من التفاصيل عن حالة النفقات بإمكانها الاتصال بالأمانة العامة. |
État IV État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | حالة النفقات المحمّلة على الميزانية المعتمدة |
Budget de base : État des dépenses par rapport au budget approuvé | UN | الميزانية اﻷساسية: حالة النفقات بالاستناد إلى ميزانية فترة السنتين |
Rapport préliminaire sur l'État des dépenses pour la période du 5 avril 1994 au 9 décembre 1994 | UN | تقرير أولي عن حالة النفقات للفترة من ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
Fonds général : État des dépenses imputées sur le budget approuvé | UN | حالة النفقات المحلة على الميزانية المعتمدة |
État des dépenses imputées sur le budget approuvé de l'exercice 1994 | UN | حالة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية |
Le Comité a reçu l'assurance que l'État des dépenses afférentes à la Mission lui serait communiqué dès que les erreurs d'imputation auraient été corrigées, ce qui devait prendre au moins trois semaines à partir de la date de ses entretiens avec le Secrétariat. | UN | وأُبلغت اللجنة أنه بعد إعداد الصيغة النهائية لعملية إلغاء المبالغ المقيدة، ستتمكن اللجنة من الحصول على حالة النفقات بالنسبة للبعثة. |
Le Comité a demandé des renseignements actualisés sur l'État des dépenses au 30 novembre 2014, mais il ne les a pas reçus à temps pour pouvoir les insérer dans le présent rapport. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات محدَّثة عن حالة النفقات حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ولكنها لم تحصل على المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
2. L'Etat I est un État des dépenses imputées sur le budget approuvé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1992. | UN | ٢ - يوضح البيان اﻷول حالة النفقات بالنسبة الى الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Etat des dépenses imputées sur le budget approuvé de l'exercice 1992 | UN | حالة النفقات خصما من ميزانية السنة المنتهية |
Cette baisse est particulièrement nette en ce qui concerne les dépenses imputées sur le budget ordinaire des institutions et les dépenses du FNUAP. | UN | وكان هذا الانخفاض حادا للغاية في حالة النفقات الممولة من الميزانية العادية للوكالات ومن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |