Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones | UN | تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية |
Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة |
Note du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية |
Des renseignements sur la situation du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues ont aussi été communiqués aux États Membres. | UN | وقُدمِّت للدول الأعضاء أيضا معلومات عن حالة صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل مكافحة أشكال الرق المعاصرة |
Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة |
Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds des contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة |
Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Note du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones | UN | مذكرة من الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين |
Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة |
État du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
État du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية |
État du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture | UN | حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Le Secrétaire général a également tenu avec les contractants des consultations concernant la présente proposition ainsi que la situation du Fonds des investisseurs pionniers. | UN | وعقد الأمين العام أيضا مشاورات مع المتعاقدين بشأن المقترح وبشأن حالة صندوق المستثمرين الرواد. |
situation du Fonds de réserve pour l'exercice biennal 2012-2013 au 18 octobre 2012 | UN | حالة صندوق الطوارئ في فترة السنتين 2012-2013، حتى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
Le coordonnateur établit chaque trimestre sur le Fonds un rapport de situation qui est distribué aux Etats Membres. | UN | ويعد المنسق تقارير ربع سنوية عن حالة صندوق التبرعات للتعاون التقني ويتيحه للدول اﻷعضاء. |
Dans le cas du Fonds monétaire international, 94 % de la population mondiale ne représente que 40 % des suffrages. | UN | وفي حالة صندوق النقد الدولي، فإن 94 في المائة من سكان العالم لا يتعدى نصيبهم 40 في المائة من الأصوات. |
Le montant des ressources de base a très légèrement augmenté, encore qu'il ait connu un accroissement assez important dans le cas du FNUAP. | UN | وتحققت زيادات طفيفة في التمويل اﻷساسي، كما تحققت زيادة كبيرة نسبيا في حالة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |