ويكيبيديا

    "حالة مدن العالم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • état des villes dans le monde
        
    • la situation des villes dans le monde
        
    • l'état des villes du monde
        
    • State of the World's Cities
        
    Référence 2009 : 11 200 téléchargements du Rapport sur l'état des villes dans le monde et du Rapport mondial sur les établissements humains UN خط الأساس لعام 2009: 200 11 تحميل لتقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية
    Estimation 2011 : 15 000 téléchargements du Rapport sur l'état des villes dans le monde et du Rapport mondial sur les établissements humains UN التقديرات لعام 2011: 000 15 تحميل للتقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية.
    Objectif 2013 : 20 000 téléchargements du Rapport sur l'état des villes dans le monde et du Rapport mondial sur les établissements humains UN المستهدف لعام 2013: 000 20 تحميل للتقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية.
    La série sur la situation des villes dans le monde est produite en interne et exploite les données recueillies par l'Observatoire mondial des villes. UN وتصدر سلسلة حالة مدن العالم بالاستعانة بالخبرات والبيانات المتوافرة داخليا والمستمدة من شبكة المرصد الحضري.
    Le secrétariat contribue à la diffusion de l'information à l'échelon mondial en établissant les deux rapports phares d'ONU-Habitat, le Rapport sur la situation des villes dans le monde et le Rapport mondial sur les établissements humains, publiés alternativement chaque année. UN ويشارك الفرع في التقارير العالمية من خلال إعداد التقريرين الهامين لموئل الأمم المتحدة وهما `تقرير حالة مدن العالم ' و `التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية ' على أساس التناوب كل سنة.
    Le rapport sur l'état des villes du monde de 2004 met l'accent sur l'impact de la mondialisation sur la culture urbaine et ses répercussions sociales et économiques, souvent négatives, dans les pays en développement. UN وركز التقرير لعام 2004عن حالة مدن العالم على تأثير العولمة على الثقافة الحضرية والأثر الاجتماعي والاقتصادي السلبي في البلدان النامية غالباً.
    ii) Augmentation du nombre d'universités et d'établissements de recherche et de formation qui incorporent dans leurs programmes d'enseignement et de formation des éléments des publications intitulées Global Report on Human Settlements (rapport mondial sur les établissements humains) et State of the World's Cities (rapport sur l'état des villes dans le monde) et de la base de données sur les pratiques de référence UN ' 2` ارتفاع عدد الجامعات ومؤسسات البحوث والتدريب التي تستخدم في برامجها التعليمية والتدريبية التقرير العالمي للمستوطنات البشرية وتقرير حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات
    On a entrepris d'établir un rapport sur l'état des villes dans le monde (State of the World Cities Report) pour mesurer les progrès accomplis dans l'application du Programme pour l'habitat. UN وقد استهل تقرير عن حالة مدن العالم لرصد التقدم المحرز في جدول أعمال الموئل.
    état des villes dans le monde : 1999 : rapport du Directeur exécutif UN حالة مدن العالم 1999: تقرير المدير التنفيذي
    Le dernier numéro du rapport sur l''état des villes dans le monde est consacré à la mondialisationglobalisation et à la culture urbaine. UN أما الإصدار الأخير من تقرير حالة مدن العالم فقد ركز على العولمة والثقافة الحضرية.
    état des villes dans le monde : 1999 : rapport du Directeur exécutif UN حالة مدن العالم ٩٩٩١: تقرير المدير التنفيذي
    Publication en série : L'état des villes dans le monde UN المنشورات المتكررة: التقرير عن حالة مدن العالم
    i) Hausse tendancielle du nombre de téléchargements du rapport sur L'état des villes dans le monde et du Rapport mondial sur les établissements humains UN ' 1` وجود اتجاه تصاعدي في عدد عمليات تنزيل تقرير حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية
    En 2004 a paru le deuxième Rapport sur la situation des villes dans le monde, consacré à la mondialisation et la culture urbaine, dans lequel est soulignée la dimension culturelle des villes à l'ère de l'urbanisation rapide. UN ففي عام 2004، نُشر التقرير الثاني عن حالة مدن العالم عن المدن متعددة الثقافات، ملقياً الضوء على البعد الثقافي للمدن في زمن تتسارع فيه وتيرة التحضر.
    La série sur la situation des villes dans le monde est produite en interne et exploite les données recueillies par les réseaux du Programme concernant les pratiques optimales et l'Observatoire urbain. UN وتصدر سلسلة حالة مدن العالم بالاستعانة بالخبرات والبيانات المتوافرة داخليا والمستمدة من شبكات برنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية، والمرصد الحضري العالمي.
    a) i) Nombre accru d'analyses du Rapport mondial sur les établissements humains et le Rapport sur la situation des villes dans le monde dans des revues de bonne tenue UN (أ) ' 1` زيادة عدد استعراضات التقرير العالمي للمستوطنات البشرية وتقرير حالة مدن العالم في مجلات ذائعة الصيت
    En 2004, le Rapport sur la situation des villes dans le monde 2004/2005, consacré à la mondialisation et la culture urbaine, a été présenté lors de la deuxième session du Forum urbain mondial, où il a été très bien accueilli. UN وفي عام 2004، صدر في دورة المنتدى الحضري العالمي الثانية " تقرير حالة مدن العالم للفترة 2004/2005: العولمة والثقافة الحضرية " ولاقى استحسانا كبيرا.
    a) i) Nombre accru d'analyses du Rapport mondial sur les établissements humains et le Rapport sur la situation des villes dans le monde dans des revues de bonne tenue UN (أ) ' 1` زيادة عدد استعراضات التقرير العالمي للمستوطنات البشرية وتقرير حالة مدن العالم في مجلات ذائعة الصيت
    12. Encourage les États Membres et les partenaires d'Habitat à un appui à la préparation du Rapport mondial sur les établissements humains, qui seront établis en prévision et du Rapport sur l'état des villes du monde de la session extraordinaire; UN " 12 - تشجع الدول وشركاء الموئل على تقديم الدعم لإعداد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية وتقرير حالة مدن العالم اللذين سيعدان للدورة الاستثنائية؛
    2. l'état des villes du monde, 2010-2011 UN 2 - حالة مدن العالم 2010 - 2011
    Le rapport State of the World's Cities 2010/2011: Cities for All - Bridging the Urban Divide a paru lors de la cinquième session du Forum urbain mondial en mars 2010. UN 70 - صدرت تقارير حالة مدن العالم 2010 - 2011: مدن للجميع - سد الثُغرة الحضرية أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي، في آذار/مارس 2010.
    Source : State of the World's Cities 2010/2011, ONU-Habitat, 2010. UN المصدر: حالة مدن العالم للفترة 2010/2011، موئل الأمم المتحدة، 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد