ويكيبيديا

    "حامل حقيبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par courrier
        
    d) Droit de faire usage de codes, recevoir des documents ou de la correspondance par courrier ou par valises scellées et recevoir et envoyer des communications électroniques; UN (د) الحق في استعمال الرموز وتلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات الكترونية وإرسالها؛
    d) Du droit de recevoir et d'expédier des papiers ou de la correspondance par courrier ou par valises scellées et de recevoir et d'envoyer des communications électroniques; UN (د) الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
    d) Le droit de faire usage de codes et de recevoir des documents ou de la correspondance par courrier ou par valise scellée; UN )د( حق استعمال الشفرات وتلقي اﻷوراق أو المراسلات عن طريق حامل حقيبة أو في حقائب مختومة؛
    d) Le droit, pour leurs communications avec l'Autorité, de faire usage de codes et de recevoir des documents ou de la correspondance par courrier ou par valise scellée; UN )د( حق استعمال الشفرات وتلقي اﻷوراق أو المراسلات عن طريق حامل حقيبة أو في حقائب مختومة، وذلك ﻷغراض تراسلهم مع السلطة؛
    e) Du droit de recevoir des papiers ou de la correspondance par courrier ou par valises scellées; UN )ﻫ( الحق في تلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة؛
    e) Du droit de recevoir des papiers ou de la correspondance par courrier ou par valises scellées; UN )ﻫ( الحق في تلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة؛
    e) Du droit de recevoir des papiers ou de la correspondance par courrier ou par valises scellées; UN )ﻫ( الحق في تلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة؛
    e) Du droit de recevoir des papiers ou de la correspondance par courrier ou par valises scellées; UN )ﻫ( الحق في تلقي أوراق أو رسائل يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة؛
    Le Tribunal a le droit de faire usage du chiffre et d'expédier et de recevoir de la correspondance et d'autres documents ou communications par courrier ou par valise scellée qui sont inviolables et bénéficient des mêmes privilèges et immunités que les courriers et valises diplomatiques. UN ويحق للمحكمة استعمال الشفرات وإرسال وتلقي المراسلات وغيرها من المواد أو الرسائل سواء عن طريق حامل حقيبة أو في حقائب مختومة، وتتمتع كلها بالحُرمة وبذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها حاملو الحقائب الدبلوماسية والحقائب الدبلوماسية.
    d) Du droit de recevoir et d'expédier des papiers ou de la correspondance par courrier ou par valises scellées et de recevoir et d'envoyer des communications électroniques; UN (د) الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
    d) Droit de faire usage de codes, recevoir des pièces, des documents ou de la correspondance par courrier ou par valises scellées et recevoir et envoyer des communications électroniques; UN (د) الحق في استعمال الرموز وتلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة والحق في تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
    La Cour a le droit d'expédier et de recevoir de la correspondance et autres matériels ou communications par courrier ou par valises scellées, qui bénéficient des mêmes privilèges, immunités et facilités que les courriers et valises diplomatiques. UN 4 - للمحكمة الحق في أن ترسل وتتلقى بواسطة حامل حقيبة أو في حقائب مختومة المراسلات وغيرها من المواد أو الرسائل، وتكون لذلك الحامل وتلك الحقائب ما لحامل الحقائب الدبلوماسية وما للحقائب الدبلوماسية من امتيازات وحصانات وتسهيلات.
    d) Droit de faire usage de codes ou chiffre, recevoir des papiers et des documents ou de la correspondance par courrier ou par valises scellées et recevoir et envoyer des communications électroniques; UN (د) الحق في استعمال الرموز والشفرات وتلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة والحق في تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
    La Cour a le droit d'expédier et de recevoir de la correspondance et d'autres documents ou communications par courrier ou par valises scellées, qui bénéficient des mêmes privilèges, immunités et facilités que les courriers et valises diplomatiques. UN 4 - للمحكمة الحق في أن ترسل وتتلقى بواسطة حامل حقيبة أو في حقائب مختومة المراسلات وغيرها من المواد أو الرسائل، وتكون لذلك الحامل وتلك الحقائب ما لحامل الحقائب الدبلوماسية والحقائب الدبلوماسية من امتيازات وحصانات وتسهيلات.
    d) Droit de faire usage de codes, recevoir des documents ou de la correspondance par courrier ou par valises scellées et recevoir et envoyer des communications électroniques; UN (د) الحق في استعمال الرموز وتلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة والحق في تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
    La Cour a le droit d'expédier et de recevoir de la correspondance et d'autres documents ou communications par courrier ou par valises scellées, qui bénéficient des mêmes privilèges, immunités et facilités que les courriers et valises diplomatiques. UN 4 - للمحكمة الحق في أن ترسل وتتلقى بواسطة حامل حقيبة أو في حقائب مختومة المراسلات وغيرها من المواد أو الرسائل، وتكون لذلك الحامل وتلك الحقائب ما لحامل الحقائب الدبلوماسية وما للحقائب الدبلوماسية من امتيازات وحصانات وتسهيلات.
    36. Toute notification exigée de l’une ou l’autre partie en vertu du présent Accord sera donnée par écrit, réputée avoir été donnée lorsqu’elle aura été effectivement reçue par l’autre partie, et acheminée par courrier ordinaire, préaffranchie, par un coursier privé, ou par télécopie ou courrier électronique, comme indiqué ci-après : UN ٣٦ - يقدم خطيا أي إخطار يلزم ﻷي من الطرفين توجيهه بموجب هذا الاتفاق، ويعتبر اﻹخطار قد قُدم حين يتسلمه الطرف اﻵخر بالفعل، ويرسل مدفوع الرسوم البريدية ببريد الدرجة اﻷولى، أو بواسطة حامل حقيبة خاص، أو بالفاكس، أو البريد اﻹلكتروني، على النحو التالي:
    3. Le Tribunal a le droit d'expédier et de recevoir de la correspondance et d'autres documents ou communications par courrier ou valises scellées, qui bénéficient des mêmes privilèges, immunités et facilités que les courriers et valises diplomatiques. UN ٣ - للمحكمة الحق في أن ترسل وتتلقى بواسطة حامل حقيبة أو في حقائب مختومة المراسلات وغيرها من المواد أو الرسائل، وتكون لذلك الحامل ولتلك الحقائب ما لحاملي الحقائب الدبلوماسية وللحقائب الدبلوماسية من امتيازات وحصانات وتسهيلات.
    d) Aux fins de la communication avec l'institution pertinente ou le secrétariat, le droit de faire usage de codes et de recevoir des documents et de la correspondance par courrier ou par valises scellées. UN (د) لأغراض الاتصالات مع المؤسسة أو الأمانة المعنية، الحق في استعمال الرموز وتلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة.
    k) Facilités de communications (droit d'utiliser des codes ou des chiffres, de recevoir et d'expédier toute correspondance dans des valises scellées considérées comme des valises diplomatiques; droit de recevoir et d'expédier toute correspondance par courrier diplomatique); UN )ك( مرافق الاتصال )بما فيها الحق في استخدام الرموز كودية أو الشفرة، وفي تلقي المراسلات وإرسالها في حقائب مختومة لها مركز الحقائب الدبلوماسية؛ والحق في تلقي مراسلات وإرسالها بواسطة حامل حقيبة دبلوماسية(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد