jusqu'à hier, les souris partaient en courant dès que quelqu'un ouvrait la porte. | Open Subtitles | حتى الأمس , كانت الفئران تجرى بمجرد دخول الناس عبر الباب |
jusqu'à hier, quand un de leurs agents t'a approché. | Open Subtitles | حتى الأمس ، عندما واحداً . من عملائك وصل لكَ |
Il allait parfaitement bien jusqu'à hier quand il a été frappé d'une douleur aiguë à l'abdomen. | Open Subtitles | كان بصحة ممتازة حتى الأمس عندما أصابه ألم بطني حاد |
Tu me rappelles toujours et tu ne m'as rappelée qu'hier. | Open Subtitles | أعني ، أنتي دائماً ما تتصلين بي ! ولكنك لم تتصلي حتى الأمس |
Je n'avais jamais rencontré cet homme avant hier, je ne savais même pas que j'avais un oncle. | Open Subtitles | لم أقابل الرجل من قبل حتى الأمس ولم أعلم حتى أعلم بوجود عم لي |
jusqu'à hier je ne réalisais pas la complexité de la procédure. | Open Subtitles | لم أدرك، حتى الأمس كيف يكون الإجراء شاملا |
Et je tiens à ce que tu saches qu'il ne s'est rien passé avec Eddie jusqu'à hier. | Open Subtitles | و هناك شيئ مهم بالنسبة لي يجب أن أقوله لك: لم يحدث شيئ بيني و بين ايدي حتى الأمس |
Pas d'empreintes jusqu'à hier. | Open Subtitles | لم تكن لدينا آثار حتى الأمس وجدنا عدة حزم |
Je ne savais même pas que vous les gars existé jusqu'à hier! | Open Subtitles | أنا ألم وأبوس]؛ حتى لا أدري يا رفاق موجودة حتى الأمس! |
Et nous étions. jusqu'à hier. | Open Subtitles | وكنا كذلك, حتى الأمس |
Parce que jusqu'à hier, il sortait avec quelqu'un d'autre | Open Subtitles | لأنه حتى الأمس, كان يواعد شخصا آخر |
Il m'a fait arrêter de boire. jusqu'à hier. | Open Subtitles | صدّني عن تعاطي الكحول حتى الأمس. |
Elle était dans le coma jusqu'à hier. | Open Subtitles | . لقد كانت في غيبوبة حتى الأمس |
jusqu'à hier soir, nous pensions que Trager n'avait engagé qu'un tueur. | Open Subtitles | حتى الأمس كُنا نعتقد أن (ويلسون تراجر) قد استأجر قاتل واحد |
Je ne l'ai pas cru jusqu'à hier. | Open Subtitles | أننى لم أكن أصدقه حتى الأمس |
Eh bien, j'étais jusqu'à hier... conseiller á l'école secondaire de Blue Bay. | Open Subtitles | كنتُ حتى الأمس ... .. مدرساً فى مدرسة " الشاطىء الأزرق " الثانوية |
Elle allait bien jusqu'à hier. | Open Subtitles | . لقد كانت بخير حتى الأمس |
Je dois avouer, j'avais des doutes concernant son authenticité jusqu'à hier quand je me suis emparé du navire du capitaine marchand et que j'ai trouvé l'histoire de Vazquez écrite dans le journal de bord. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, أنني قد شككت في صحة الأمر حتى الأمس عندما إستوليت على سفينة القبطان التاجر ووجدت قصة (فازكيز) مكتوبة نفسها في كتابه. |
Je n'ai su qu'hier pour M. Fisher. | Open Subtitles | لم أعرف بأمر السيّد (فيشر) حتى الأمس. |
Matt, je ne l'ai su qu'hier. | Open Subtitles | (مات) ، لم أكن أعرف حتى الأمس |
En fait, je ne la connaissais pas, avant hier. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لم أكن أعرف " ميرلين " حتى الأمس |