ويكيبيديا

    "حتى الصباح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jusqu'au matin
        
    • jusqu'à demain matin
        
    • avant demain matin
        
    • avant le matin
        
    • la nuit
        
    • que demain matin
        
    • jusqu'à ce matin
        
    • pour demain
        
    • jusqu'au lendemain
        
    On a assez d'hommes et d'armes pour vous retenir jusqu'au matin. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الرجال والعتاد لنردعك حتى الصباح
    Je ne croyais pas une seconde qu'on n'allait survivre jusqu'au matin. Open Subtitles أجل، لم أظن أننا سننجو حتى الصباح وقد نجونا
    Un soir, tu étais tellement en colère avec papa, tu es resté là-haut jusqu'au matin. Open Subtitles في إحدى الليالي، عندما كنت غاضبا من أبي ظللت فوقها حتى الصباح
    Ne préviens pas la police de LA jusqu'à demain matin. Open Subtitles شكرا. الآن، عقد قبالة على إعطاء أن شرطة لوس انجليس فقط حتى الصباح.
    La période réfractaire ne sera pas levée avant demain matin. Open Subtitles فترة استعادة النشاط لن تكون جاهزة حتى الصباح
    Allez dans vos tentes. N'en sortez pas avant le matin. Open Subtitles اذهبوا إلى خيامكم ولا تخرجوا منها حتى الصباح
    Des soldats sont arrivés peu après et leur ont dit de rester barricadés jusqu'au matin. UN فوصل الجنود بعد ذلك بقليل وطلبوا منهم أن يبقوا محتمين بالحاجز حتى الصباح.
    Certains sont restés enterrés jusqu'au matin. UN فقد بقي بعضهم مدفونا تحت الأنقاض حتى الصباح.
    Retournez-y et assurez-vous qu'il tienne le coup jusqu'au matin. Open Subtitles الرجوع الى هناك والتأكد من صموده حتى الصباح
    sors, fais toi platré et tu n'auras pas à attendre jusqu'au matin pour prendre le comprimé. Open Subtitles أخرجي، أسكري، وليس عليكِ أن تنتظري حتى الصباح لتأخذي حبوب منع الحمل
    Parce que si Don oublie sa pilule pour la tension, je ne sors pas d'en dessous jusqu'au matin. Open Subtitles حبة دوائه ، لن ازحف خارجه من تحته حتى الصباح
    Et je ne l'ai plus revu jusqu'au matin quand je suis venu pour travailler. Open Subtitles ولم اره مجددا حتى الصباح حين اتيت الى العمل
    Que dirais-tu de la laisser dormir jusqu'au matin, ok ? Open Subtitles ما رأيك أن ندعها تنام حتى الصباح ؟
    Il dormait dans la chambre d'ami, et je... j'entendais la TV, mais je ne l'ai pas vu physiquement jusqu'au matin. Open Subtitles لقد كان نائماً في غرفة الضيوف، وكان باستطاعتي سماع صوت التلفاز، ولكنني لم أره بعيني حتى الصباح.
    Il y a une voiture de police, dehors. Ils vous surveilleront jusqu'à demain matin. Open Subtitles يوجد بالخارج سيارة بوليس سيكونون فى حراستك حتى الصباح
    Je ne tiendrai pas jusqu'à demain matin. Open Subtitles قد أبقى حتى الصباح ما جدوى ذلك على أي حال ؟
    Et un lit pour vous reposer jusqu'à demain matin. Open Subtitles كما أن لدينا فراش لتستريح عليه حتى الصباح
    On ne saura probablement rien avant demain matin. Open Subtitles واحد من مغزى الدخول إلى النفق الخدمي على الأرجح لن نعرف شيئاً حتى الصباح
    Allez dans vos tentes. N'en sortez pas avant le matin. Open Subtitles اذهبوا إلى خيامكم ولا تخرجوا منها حتى الصباح
    Je la garderais pour la nuit en observation si j'étais vous. Open Subtitles لو كنت مكانك لأبقيتها هنا تحت الملاحظة حتى الصباح
    Notre train ne part que demain matin. Open Subtitles يا رجال ، قطارنا لن يغادر حتى الصباح
    Désolée, c'est juste... que j'étais sur les quais jusqu'à ce matin, à les regarder sortir les corps de l'eau, et il est impossible que quelqu'un ait pu... Open Subtitles آسفة أنا فقط أمضيت الليل بأكمله حتى الصباح برصيف الميناء أراقبهم ينتشلون جثثًا من الماء
    Vas-y ! Mais je t'avertis, je laisserai la vaisselle pour demain matin. Open Subtitles إذهبي، لكن أحذركِ سأترك التنظيف حتى الصباح
    Ces personnes ont été détenues jusqu'au lendemain dans le couloir sur lequel donnaient les pièces où se trouvaient des hommes. UN واحتجزوهم حتى الصباح في ممر خارج الغرفة التي كان يوجد الرجال بداخلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد